太平廣記10神鬼精怪卷_0696.【王基】古文翻譯註解

安平太守王基,家數有怪,使管輅筮之。卦成,輅曰:"君之卦,當有一賤人生一男,墮地,便走入灶中死;又床上當有一大蛇銜筆,大小共視,須臾便去;又鳥來入室,與燕鬥,燕死鳥去。有此三卦?"王基大驚曰:"精義之致,乃至於此。幸為處其吉凶。"輅曰:"非有他禍,直以官捨久遠,魑魅魍魎,共為妖耳。兒生入灶,宋無忌之為也;大蛇者,老書佐也;鳥與燕斗者,老鈴下也。夫神明之正者,非妖能亂也;萬物之變,非道所止也;久遠之浮精,必能之定數也。今卦中不見其凶,故知假托之類,非咎妖之征。昔高宗之鼎,非雉所雊;太戊之階,非桑所生。然而妖並至,二年俱興,安知三事不為吉祥?願府君安神養道,勿恐於神奸也。"後卒無他,遷為安南將軍。(出《搜神記》)
【譯文】
安平太守王基家裡常常出些怪事,就找來會算卦的管輅,讓他算算都發生過什麼怪事。管輅算完後對王基說,"你們家曾有一個女僕生了個孩子,孩子一落地就跑到灶房裡死了。你家床上還有過一條大蛇口裡銜著筆,看見人們來,大蛇就不見了。還有一次屋裡進來一隻鳥和燕子鬥,鳥把燕子咬死,鳥也飛走。有這樣三卦吧?"王基大驚說,"你的卦算得太準了,真是不可思議。那就再請你算算是吉是凶?"管輅說,"沒有什麼大禍,都因為你的房宅太古老了,就會有很多妖魔鬼怪出來興妖作怪。孩子生下來鑽進了爐灶,這是火神宋無忌干的。大蛇是過去一個老書佐的精魂。鳥和燕子爭鬥,是一個早已死去的老門官的魂在作怪。原來神明如果有威嚴,妖物就不敢作怪,萬物的千變萬化,就是多高的道術也不能使它停止。年代久遠的精怪們,它們的能耐是有限的。現在我給你算的卦中並沒有凶卦,可以說明這些小妖小怪不會給你帶來什麼災禍,它們只不過本能地假托蛇、鳥等動物,玩一點小妖術而已。當年漢高祖的天下,雖然有呂雉弄權,但終於還是被消滅掉了。商朝君王太戊的大殿台階上是不會長出桑樹的。然而如果群妖都一齊作怪,鬧上二年,就不敢說剛才給你算的卦中三件怪事都是吉祥的了。唯願大人安神養道,不要怕那些妖魔作怪。"後來王基一直沒出什麼事,還升任為安南將軍。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情