《少年行》(王維)原文及翻譯

少年行
王維
系列:關於愛國的經典古詩詞大全
少年行

出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。
孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。
註釋
  
1.出身:出仕、出任。羽林郎:官名,漢代置禁衛騎兵營,名羽林騎,以中郎將、騎都尉監羽林軍。唐代亦置左右羽林軍,為皇家禁軍的一種。
  
2.驃騎:官名,即驃騎將軍。漁陽:地名,漢置漁陽郡,治所在漁陽縣(今北京市密雲縣西南)。又唐置漁陽縣(今天津市薊縣),本屬幽州,開元十八年改隸薊州,天寶元年又改薊州為漁陽郡,乾元元年復改為薊州。
  
3.孰知:即熟知、深知。此二句說這些遊俠少年明知不宜去邊庭受苦,卻情願赴死於邊庭,以求流芳百世。
賞析
  
這首詩寫少年們懷著為國犧牲的豪情壯志,從軍出征漁陽。他們蔑視困難,蔑視艱苦,也蔑視死亡,充滿了豪俠氣概和英雄主義精神。《唐詩選脈會通評林》引黃家鼎曰:「說得俠士壯懷,凜凜有生氣。」
  
詩中描寫一位英雄少年、慷慨從軍、大義報國、視死如歸、可歌可泣的形象。最後一句「縱死猶聞俠骨香」,生動的表現了英雄們不惜為國捐軀、其精神永垂不朽、其形象流芳百世的境界。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情