太平廣記07文才技藝卷_0229.【僧智永】古文翻譯註解

陳永欣寺僧智永,永師遠祖逸少。歷紀專精,攝齋升堂,員草唯命。智永章草及草書入妙,行入能。兄智楷亦工書,丁覘亦善隸書。時人云:"丁真永草。"(出《書斷》)
又 智永嘗於樓上學書,業成方下。(出《國史纂異》)
梁周興嗣編次千字文,而有王右軍者,人皆不曉。其始乃梁武教諸王書,令殷鐵石於大王書中,榻一千字不重者,每字片紙,雜碎無序。武帝召興嗣謂曰:"卿有才思,為我韻之。"興嗣一夕編綴進上,鬢髮皆白,而賞錫甚厚。右軍孫智永禪師,自臨八百本,散與人外,江南諸寺各留一本。永公住吳興永欣寺,積學書,後有禿筆頭十甕,每甕皆數千。人來覓書,並請題額者如市。所居戶限為穿穴,乃用鐵葉裹之,謂為鐵門限。後取筆頭瘞之,號為退筆塚,自製銘志。(出《尚書故實》)
常居永欣寺閣上臨書,所退筆頭,置之於大竹簏。簏受一石余,而五簏皆滿。(出《法書要錄》)
【譯文】
南北朝期間,南陳永欣寺僧智永姓王,他的遠祖是王羲之。僧智永對歷代的書法都有精深的研究。他恭恭敬敬地研習草書,終於登上草書的堂奧。僧智永的書法,章草、草書已達妙境,行書達到能書的程度。他的哥哥智楷也擅長書法。丁覘也擅長隸書。當時懂得書法的人都說:"丁覘的正楷,智永的草書。"將二人並稱。
又 僧智永曾經在一座樓上學習書法,書法學成後才下樓。梁,周興嗣編寫《千字文》,裡面提到王羲之,人們都不知道他是誰。這件事情開始時起於梁武帝教諸位王子王孫書法,讓殷鐵石在王羲之的墨跡中,拓出一千個字不重複,每字一張紙,沒有順序的雜亂放在一起。武帝召見周興嗣說:"卿你很有才思,請為我將它們有順序的編在一起,還要上韻。"周興嗣一個晚上就將這一個個字按上韻的規則編綴在一起。殫精竭智,一夜的工夫鬢髮全都累白了。武帝重重地獎賞了他。王羲之的孫子智永禪師,親自臨摹了八百本,施捨給世外,江南各個寺院中各留一本。
智永禪師住在吳興永欣寺內學習書法,積存用的禿筆頭十甕,每甕都盛有好幾千支。來向他求字或是請他題寫匾額的人流如市,終日不斷。他住的那間齋室,門檻都讓來人踩穿了,後來用鐵皮裹上,人稱"鐵門檻"。後來,智永禪師將十甕筆埋葬了,起名為"退筆塚",自己為它撰寫、題刻銘文。智永禪師曾長期住在永欣寺閣樓上臨摹字貼,用廢的筆頭放在一個大竹簏內。這種竹簏每隻可以盛一石米,一共盛了滿滿五簏禿筆。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情