太平廣記01神仙女仙卷_0205.【嵩岳嫁女】古文翻譯

三禮田璆者,甚有文,通熟群書,與其友鄧韶博學相類。皆以人昧,不能彰其明。家於洛陽。元和癸巳歲,中秋望夕,攜觴晚出建春門,期望月於韶別墅。行二三里,遇韶,亦攜觴自東來。駐馬道周,未決所適。有二書生乘驄,復出建春門。揖璆、韶曰:「二君子挈榼,得非求今夕望月地乎?某弊莊,水竹台榭,名聞洛下。東南去此三二里。倘能迂轡。冀展傾蓋之分耳。」璆、韶甚愜所望,乃從而往。問其姓氏,多他語對。行數里,桂輪已升。至一車門,始入甚荒涼,又行數百步,有異香迎前而來,則豁然真境矣。泉瀑交流,松桂夾道;奇花異草,照燭如晝;好鳥騰翥,和月闋。璆、韶請疾馬飛觴。書生曰:「足下榼中。厥味何如?」璆、韶曰:「乾和五酘,雖上清醍醐,計不加此味也。」書生曰:「某有瑞露之酒,釀於百花之中,不知與足下五酘熟愈耳。」謂小童曰:「折燭夜一花,傾與二君子嘗。」其花四出而深紅,圓如小瓶,逕三寸餘,綠葉形類杯,觸之有餘韻。小童折花至,於竹葉中凡飛數巡,其味甘香,不可比狀。飲訖,又東南行。數里至一門,書生揖二客下馬,觴以燭夜花中之餘,繼諸從者,飲一杯,皆大醉,各止於戶外。乃引客入,則有鸞鶴數十,騰舞來迎。步而前,花轉,酒味尤美。其百花皆芳香,壓枝於路傍。凡歷池館堂榭,率皆陳設盤筵,若有所待,但不留璆、韶坐。璆、韶飲多、行又甚倦,請暫憩盤筵。書生曰:「坐以何難?但不利於君耳。」璆、韶詰其由。曰:「今夕中天群仙,會於茲岳,籍君神魄,不雜腥膻。請以知禮導升降。此皆神仙位坐,不宜塵觸耳。」言訖,見直北花燭亙天,簫韶沸空,駐雲母雙車於金堤之上,設水晶方盤於瑤幄之內。群仙方奏霓裳羽衣曲。書生前進,命璆、韶拜夫人。夫人褰帷笑曰:「下域之人,而能知禮,然服食之氣,猶然射人,不可近他貴婿。可各賜薰髓酒一杯。」璆、韶飲訖,覺肌膚溫潤,稍異常人,呼吸皆異香氣。夫人問左右:「誰人召來?」曰:「衛符卿、李八百。」夫人曰:「便令此二童接待。」於是二童引璆、韶於神仙之後縱目。璆問曰:「相者誰?」曰:「劉綱。」「侍者誰?」曰:「茅盈。」東鄰女彈箏擊築者誰?」曰:「麻姑、謝自然。」「幄中坐者誰?」曰:「西王母。」俄有一人駕鶴而來,王母曰:「久望。」有玉女問曰:「禮生來未?」於是引璆、韶進,立於碧玉堂下左。劉君笑曰:「適緣蓮花峰士奏章,事須決遣,尚多未來客,何言久望乎?」王母曰:「奏章事者。有何所為?」曰:「浮梁縣令求延年矣。以其人因賄賂履官,以苛虐為政,生情於案牘,忠恕之道蔑聞,唯錐於貨財,巧為之計更作,自貽覆餗,以促余齡。但以蓮花峰叟,徇從於人,奏章甚懇,特紆死限,量延五年。」璆問:「劉君誰?」曰:「漢朝天子。」續有一人,駕黃龍,戴黃旗,道以笙歌,從以嬪嫡,及瑤幄而下。王母復問曰:「李君來何遲?」曰:「為敕龍神設水旱之計,作彌淮蔡,以殲妖逆。漢主曰:「奈百姓何?」曰:「上帝亦有此問,予一表斷其惑矣。」曰:「可得聞乎?」曰:「不能悉記,略舉大綱耳。其表云:「某縣某,克構丕華,德洽兆庶,臨履深薄,匪敢怠荒,不勞師車。平中夏巴蜀之孽,不費天府。掃東吳上黨之妖,九有已見其廓蟻猶固其封疆。若遣時豐人安,是稔群丑。但使年餓厲作,必搖人心。如此倒戈而攻,可以席捲。禍三州之逆黨,所損至微。安六合之疾祲,其利則厚。伏請神龍施水,厲鬼行災,由此天誅。以資戰力。」漢主曰:「表至嘉,弟既允許,可矣前賀誅鋤矣。」書生謂璆、韶:「此開元天寶太平之主也。」未頃,聞簫韶自空而來,執絳節者前唱言:「穆天子來,奏樂!」群仙皆起,王母避位拜迎,二主降階,入幄環坐而飲。王母曰:「何不拉取老軒轅來?」曰:「他今夕主張月宮之宴,非不勤請耳。」王母又曰:「瑤池一別後,陵谷幾遷移,向來觀洛陽東城,已丘墟矣。定鼎門西路,忽焉復新市朝雲。名利如舊,可以悲歎耳!」穆王把酒,請王母歌。以珊瑚鉤擊盤而歌曰:「勸君酒,為君悲。」且吟曰:「自從頻見市朝改,無復瑤池晏樂心。」王母持杯,穆天子歌曰:「奉君酒,休歎市朝非。早知無復瑤池興,悔駕驊騮草草歸。」歌竟,與王母話瑤池舊事。乃重歌一章云:「八馬回乘汗漫風,猶思往事憩昭宮。晏移南圃情方洽,樂奏鈞天曲未終。斜漢露凝殘月冷,流霞杯泛曙光紅。崑崙回首不知處,疑是酒酣魂夢中。」王母酬穆天子歌曰:「一曲笙歌瑤水濱,曾留逸足駐征輪。人間甲子周千歲,靈境杯觴初一巡。玉兔銀河終不夜,奇花好樹鎮長春。悄知碧海饒詞句,歌向俗流疑誤人。」酒至漢武帝,王母又歌曰:「珠露金風下界秋,漢家陵樹冷翛翛。當時不得仙桃力,尋作浮塵飄隴頭。」漢主上王母酒曰:「五十餘年四海清,自親丹灶得長生。若言儘是仙桃力,看取神仙簿上名。」帝把酒曰:「吾聞丁令威能歌。」命左右召來。令威至,帝又遣子晉吹笙以和,歌曰:「月照驪山露泣花,似悲仙帝早升遐。至今猶有長生鹿,時繞溫泉望翠華。」帝持杯久之。王母曰:「應須召葉靜能來,唱一曲當時事。」靜能續至,跪獻帝酒,復歌曰:「幽薊煙塵別九重,貴妃湯殿罷歌鐘。中宵扈從無全仗,大駕蒼黃發六龍。妝匣尚留金翡翠,暖池猶浸玉芙蓉。荊榛一閉朝元路,唯有悲風吹晚松。」歌竟,帝淒慘良久。諸仙亦慘然。於是黃龍持杯,亦於車前再拜祝曰:「上清神女,玉京仙郎。樂此今夕,和鳴鳳凰。鳳凰和鳴,將翱將翔。與天齊休,慶流無央。」仙郎即以鮫綃五千疋,海人文錦三千端,琉璃琥珀器一百床,明月驪珠各十斛,贈奏樂仙女。乃有四鶴立於車前,載仙郎並相者侍者,兼有寶花台。俄進法膳,凡數十味,亦霑及璆、韶。璆、韶飲。有仙女捧玉箱,托紅箋筆硯而至。請催妝詩。於是劉綱詩曰:「玉為質兮花為顏,蟬為鬢兮雲為鬟。何勞傅粉兮施渥丹,早出娉婷兮縹渺間。」於是茅盈詩云:「水晶帳開銀燭明,風搖珠珮連雲清。休勻紅粉飾花態,早駕雙鸞朝玉京。」巢父詩曰:「三星在天銀河回,人間曙色東方來。玉苗瓊蕊亦宜夜,莫使一花沖曉開。」詩既入,內有環珮聲。即有玉女數十,引仙郎入帳。召璆、韶行禮。禮畢,二書生復引璆、韶辭夫人。夫人曰:「非無至寶可以相贈,但爾力不任挈耳。」各賜延壽酒一杯,曰:「可增人間半甲子。」覆命衛符卿等引還人間,無使歸途寂寞。於是二童引璆、韶而去,折花傾酒,步步惜別。衛君謂璆、韶曰:「夫人白日上升,驂鸞駕鶴,在積習而已。未有積德累仁,抱才蘊學,卒不享爵祿者,吾未之信。倘吾子塵牢可逾,俗桎可脫,自今十五年後,待子於三十六峰,願珍重自愛。」復出來時車門,握手告別。別訖,行四五步,杳失所在,唯有嵩山。嵯峨倚天。得樵徑而歸。及還家,已歲余。室人招魂葬於北邙之原,墳草宿矣。於是璆、韶棄家室,同入少室山。今不知所在。(出《纂異記》)
【譯文】
三禮田璆很有文采,精通群書,學識淵博,與其友鄧韶相類似。都因為人太老實,不能把優點顯示出來。他家住在洛陽,元和年間癸巳那一年中秋節的晚上,田璆攜帶酒具,傍晚從建春門出來,準備到鄧韶的別墅赴約賞月。走了二三里地,遇到了鄧韶,鄧韶也攜帶著酒具從東邊走來。兩個人在道邊停下馬,還沒有決定往哪裡去。這時又有兩個書生騎著青白色的馬,也從建春門出來。他們與田璆、鄧韶作揖見禮,然後說:「二位君子帶著酒具,莫非是尋找今天晚上賞月的地方嗎?我有個莊園,水竹台榭在洛陽一帶是出名的,往東南走離這三二里地,倘能調轉馬頭,我希望能看到所仰慕的本分。」田璆、鄧韶對二位書生的邀請很滿意,就跟著他們前往。問二位書生的姓名,都被他們用別的話叉開。走了幾里地,月亮已經升起來,到了一小門。剛進去時覺得很荒涼,又走了幾百步,就有特別的香味迎面而來,真是到了仙境了。那裡泉瀑交流,松桂夾道;奇花異草,明燭照耀如同白晝;俊鳥騰飛,應和月上宮闋。田璆、鄧韶要求打馬快走以便傳杯痛飲,書生問道:「您的酒器中酒的味道怎麼樣?」田璆、鄧韶回答說:「我們帶的是乾和五酘。即便上清官的醍醐,估計也不比這種酒的味道好。」書生說:「我有瑞露酒,在百花之中釀成,不知與您的五酘哪個更好。」於是對小童說:「折一支燭夜花,倒給二位先生嘗嘗。」燭夜花每枝四朵,深紅色,花形圓如小瓶,直徑三寸多,綠葉形似酒杯,觸碰它還有餘香。小童把花折來,在竹葉中一共傳飲數巡。花汁味道又甜又香,不可比擬形容。喝完了,又往東南走,過了幾里來到一個門前,書生揖請二位客人下馬,又用酒杯裝上了燭夜花中剩下的瑞露酒,賞給從者每人一杯,都喝得大醉,各自停步於門外。於是領著二位客人入內,這時就有幾十隻鸞鳥仙鶴騰舞著來迎接,邁步向前走,花更多了,酒味更美了。那裡的百花都散發著芳香,把花枝壓得低垂於路旁。凡是經過池館堂榭,全都陳設著盤筵,好像等待什麼人的樣子,只是不留田璆、鄧韶去坐。田璆、鄧韶喝多了,走得又很疲倦,要求到盤筵暫時小憩。書生說:「坐一坐又有何難?只不過對您不利罷了。」田璆、鄧韶訊問其中緣故。書生說:「今天晚上,天上群仙在這座山嶽聚會,借您的神魂,不與腥膻相混雜,因為您知禮儀請您引導升降。這都是群仙的座位,塵世人不宜觸動啊。」說完,就看見正北花燭在天空綿亙不斷,仙樂使天空沸騰起來,在金堤之上停駐著雲母雙車,在瑤幄之內擺設著水晶方盤。群仙正演奏著霓裳羽衣曲。書生向前走進,命田璆、鄧韶給夫人行禮,夫人掀開帷幕笑著說:「下界的人卻能懂得禮儀,然而衣服食物的氣味還是這樣射人,不可讓他們靠近貴婿。可以各賞他們薰髓酒一杯。」田璆、鄧韶喝完薰髓酒,覺得肌膚溫潤,漸漸與平常人不同,呼吸都有異香氣。夫人問身邊侍者:「是誰把他們召來的?」回答說:「衛符卿、李八百。」夫人說:「那就令這兩個童子接待。」於是二童把田璆、鄧韶領到神仙之後縱目觀看。田璆問童子說:「主持儀式的人是誰?」童子回答說:「劉綱。」田璆又問:「充當侍者的是誰?」回答說:「茅盈。」問:「東鄰彈箏擊築的女子是誰?」回答說:「麻姑、陶自然」。「帷幄之中坐著的人是誰?」回答說:「西王母。」不一會兒,有一人駕鶴而來,王母說:「久望。」有玉女問道:「贊禮的人來沒來?」於是把田璆、鄧韶領進去,站在碧玉堂下左邊。劉君笑著說:「剛才由於蓮花峰士奏章的緣故,事情必須決斷處置,還有許多客人沒來,怎麼說久望呢?」王母說:「奏章言事的人所為有什麼?」劉君說:「浮梁縣令祈求延長壽命。因為他這個人憑賄賂當官,苛刻殘酷的辦法處理政務,在案牘上生私情,沒有忠恕之道,唯獨在財產上拚命鑽營,巧取豪奪的辦法層出不窮,自己給自己留下覆滅的結果,因而折損余壽。但因蓮花峰叟屈從於人,奏章寫得很懇切,特意紆請將浮梁縣令的死限量延五年。」田璆問:「劉君是誰?」童子回答說:「是漢朝天子。」續後有一個人駕著黃龍,帶著黃色有鈴鐺的龍旗,以笙歌為前導,以嬪嫡為後隊,到瑤幄而下。王母又問道:「李君怎麼來遲了?」李君回答說:「因為下令讓龍神安排水旱的計劃,興雨彌滿淮蔡,用以殲滅妖逆。」漢帝說:「對老百姓怎麼辦?」李君說:「上帝也有這個疑問,我一道表章就解決他的疑感了。」漢帝說:「可以讓我聽一聽你的表章內容嗎?」李君說:「不能全部記住,只略舉大綱吧。那道表章大意是:某縣某,克構丕華,德政通及千萬百姓,治理百姓履行職責,該深則深,該薄則薄,不敢怠誤荒廢,不必勞動雨師之車。平定中夏巴蜀的妖孽,不費天府。掃蕩東吳上黨的妖孽,已十有九成被廓清,只有一方還處在不祥的氛圍中,我認為虺蜴肆毒痛於淮蔡,豺狼尚且對其口喙之物猜疑,螻蟻尚且鞏固其封疆。如果讓歲時豐收人心安定,這就養肥了群丑。只要莊稼欠收災害發作,一定使人心搖動。如此老百姓就會倒戈而攻,可以席捲,禍及三州的逆黨,所受的損害也最小。安定天下疾苦的百姓,其利就厚。請龍神施水,厲鬼行災,由此天誅,以資戰力。」漢帝說:「表章很好,既已允許,可以提前祝賀誅除妖孽了。」書生告訴田璆、鄧韶:「這個人就是開元天寶年間太平天子(李隆基)。」不久,又聽到仙樂從空中傳來,手擎紅色符節的人在前面大聲說:「穆天子來了,奏樂!」群仙都站起來,王母也離開座位拜迎,兩個皇帝也降階出迎,然後一起入帷幄之中環坐而飲。王母說:「為何不把老軒轅拉來?」穆天子說:「他今天晚上主持月宮的宴席,不是不勤請啊。」王母又說:「瑤池一別之後,山谷幾經變遷移動,剛才來時觀看洛陽東城,已變成土丘廢墟了。定鼎門西路,轉眼間又變為新的市朝。而人們的名利思想還像舊時一樣,可悲可歎哪!」穆王把酒,請王母唱歌。王母就用珊瑚鉤敲擊玉盤而唱道:「勸君酒,為君悲。」又吟誦說:「自從頻見市朝改,無復瑤池晏樂心。」王母持杯,穆天子唱道:「奉君酒,休歎市朝非。早知無復瑤池興,悔駕驊騮草草歸。」唱完以後,與王母談論瑤池會時的舊事。於是又重新歌唱一段:「八馬回乘汗漫風,猶思往事憩昭宮。晏移南圃情方洽,樂奏鈞天曲未終。斜漢露凝殘月冷,流霞杯泛曙光紅。崑崙回首不知處,疑是酒酣魂夢中。」王母酬答穆天子唱道:「一曲笙歌瑤水濱,曾留逸足駐征輪。人間甲子周千歲,靈境杯觴初一巡。玉兔銀河終不夜,奇花好樹鎮長春。悄知碧海饒詞句,歌向俗流疑誤人。」輪到給漢武帝敬酒,王母又唱道:「珠露金風下界秋,漢家陵樹冷翛翛。當時不得仙桃力,尋作浮塵飄隴頭。」漢武帝給王母娘娘敬酒說:「五十餘年四海清,自親丹灶得長生。若言儘是仙桃力,看取神仙簿上名。」漢武帝又說:「我聽說丁令威能唱歌。」就命左右之人去把他召來。丁令威來到,漢武帝又派子晉吹笙來伴奏,丁令威唱道:「月照驪山露泣花,似悲仙帝早升遐。至今猶有長生鹿,時繞溫泉望翠華。」漢武帝持杯良久。王母娘娘說:「應該把葉靜能召來,讓他唱一曲時下的事。」續後葉靜能來到,跪著給唐玄宗敬酒,又唱道:「幽薊煙塵別九重,貴妃湯殿罷歌鐘。中宵扈從無全仗,大駕蒼黃發六龍。妝匣尚留金翡翠,暖池猶浸玉芙蓉。荊榛一閉朝元路,唯有悲風吹晚松。」歌唱完了,唐玄宗淒慘良久,諸仙也覺得慘然。於是黃龍持杯,也在車前拜了又拜致祝詞說:「上清神女,玉京仙郎。樂此今夕,和鳴鳳凰。鳳凰和鳴,將翱將翔。與天齊休,慶流無央。」仙郎就用鮫綃五千疋,海人文錦三千端,琉璃琥珀器一百床,明月驪珠各十斛,贈送給奏樂的仙女。於是就有四隻仙鶴立於車前,載著仙郎和相者侍者,兼有寶花台。一會兒,進獻法膳,共幾十道美味佳餚,連田璆、鄧韶也借了光,田璆、鄧韶飲了酒。這時有仙女捧著玉箱,托著紅紙和筆硯而來,請寫催汝詩。於是劉綱作詩寫道:「玉為質兮花為顏,蟬為鬢兮雲為鬟。何勞傅粉兮施渥丹,早出娉婷兮縹緲間。」於是茅盈作詩寫道:「水晶帳開銀燭明,風搖珠珮連雲清。休勻紅粉飾花態,早駕雙鸞朝玉京。」巢父作詩寫道:「三星在天銀河回,人間曙色東方來。玉苗瓊蕊亦宜夜,莫使一花沖曉開。」這些詩送進帷幄以後,就聽裡面有環珮響動的聲音。於是就有幾十位玉女引領仙郎入賬,召田璆、鄧韶去執行禮儀。禮儀完畢,兩個書生又領著田璆、鄧韶向夫人辭行,夫人說:「不是沒有最好的寶物可以贈送給你們,只不過你們沒有力量攜帶罷了。」於是各賞他們延壽酒一杯,說:「可以增添人間半甲子(三十年)的壽命。」又命衛符卿等領著他倆回人間,不要讓他們歸途寂寞。於是兩個童子領著田璆、鄧韶離去,一路上二童又折燭夜花給他倆倒瑞露酒,每走一步都戀戀不捨。衛符卿對田璆、鄧龍說:「夫人白晝升天,讓鸞鳥仙鶴駕車,在於長期積習罷了。沒有積累仁德而又胸蘊才學,始終不能享受爵祿的人,我不相信這樣的事。倘若您能夠跳出塵緣的牢籠,能夠解脫世俗的桎梏,從現在開始十五年後,我在三十六峰等待您,希望您珍重自愛。」又從來時的東門出來,雙方握手告別。分別以後,走了四五步,仙童蹤跡皆無,唯有嵩山嵯峨倚天。他們找到一條砍柴人走出的小路,沿路回來。等到回到家裡,已過去一年多了。家裡人以為他們死了,為他們招魂下葬北邙山原野之中,墳上的草已經老了。於是田璆、鄧韶就拋棄家室,一同進入少室山,如今不知在哪裡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情