太平廣記07文才技藝卷_0330.【曹元理】文言文翻譯成白話文

曹元理嘗從真玄兔友人陳廣漢。廣漢曰:"吾有二囷米,忘其碩數。子為吾計之。"元理以食著十餘轉曰:"東囷七百四十九石二斗七合,西囷六百九十七石八斗。"遂大署囷門。後出米。西囷六百九十七石七斗九升。中有一鼠,大堪一升。東囷不差圭合。元理後歲復遇廣漢,廣漢以米數告之。元理以手擊床曰:"遂不知鼠之食米,不如剝面皮矣。"廣漢為之取酒。鹿脯數臠。元理復算曰:"甘蔗二十五區,應收一千五百三十六枚。蹲鴟三十七畝,應收六百七十三石。千牛產二百犢。萬雞將五萬芻。"羊豕鵝鴨,皆道其數。果蓏殽核,悉知其所。乃曰:"此資業之廣,何供具之褊。"廣漢慚曰:"有倉卒客。無倉卒主人。"元理曰:"俎上蒸肫一頭,廚中荔枝一盤,皆可以為設。"廣漢再拜謝罪。入取,盡日為歡。其術後傳南季。南季傳項滔。項滔傳子陸。皆得其分數,而失其立妙焉。(出《西京雜記》)
【譯文】
曹元理有一次到真玄兔的朋友陳廣漢家。陳廣漢說:"我有二囷米,忘記有多少石了。你為我計算一下。"曹元理用吃飯的筷子量了十多圈,說:"東囷有米七百四十九石二斗七合,西囷有米六百九十七石八斗。"於是陳廣漢將囷門關好貼上封條。後來往外出米,西囷出了六百九十七石七斗九升。囷中有一隻老鼠,大約有一升那麼大。東囷不差釐毫。第二年,曹元理又遇到了陳廣漢。陳廣漢將出囷時量的米的石數告訴曹元理。曹元理用手拍床說:"怎麼就不知道老鼠吃米?我的臉皮其厚,不如將它剝去了。"陳廣漢取來了酒和幾塊鹿肉乾,請曹元理邊算邊喝酒。曹元理又用籌碼計算後說:"甘蔗田二十五畦,應該收一千五百三十六枚。大芋三十七畝,應收六百七十三石。有一千頭牛,生產二百頭牛犢。有一萬隻雞,將孵出五萬隻雞雛。"羊豬鵝鴨,都說出它們的數目;瓜果蔬菜果實,都知道它們有多少。又說:"你有這麼多的家業,怎麼拿出這麼少的食物來招待我?"陳廣漢慚愧地說:"倉裡有不招待客人。如果招待客人,等到倉裡吃沒有了,主人也沒什麼吃的了。"曹元理說:"你有那麼多的豬雞鴨鵝,有那麼多的瓜果蔬菜,盛上一頭蒸肫,再盛上一盤荔枝,不都可以招待我嗎?"陳廣漢再次揖拜謝罪,進到廚房裡重新取來菜餚,兩人一起高高興興地喝酒,一直喝到晚上方散。曹元理的算學,後來傳給了傅南季;傅南季又傳給了項滔;項滔又傳給了傅南季的兒子傅陸。但是這些人都只學到了曹元理的分數,而沒有真正繼承下來他在算學上的建樹。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情