太平廣記14鳥蟲水族卷_0299.【贛縣吏】文言文翻譯成白話文

晉義熙中,范寅為南康郡。時贛縣吏說,先入山采薪,得二龜,皆如二尺盤大。薪未足,遇有兩樹駢生,吏以龜側置樹間,復行採伐。去龜處稍遠,天雨,懶復取。後經十二年,復入山,見先龜,一者甲已枯,一者尚生,極長。樹木夾(「夾」原作「所」,據明抄本改。)處,可厚四寸許,兩頭厚尺餘,如馬鞍狀。(出《幽明錄》)
【譯文】
晉代義熙年間,范寅擔任南康郡的郡守。當時的贛縣有個官吏說他小時候進山砍柴,捉到兩隻烏龜,都像二尺見方的圓盤那麼大。柴沒有砍夠,遇到兩棵緊靠著生長的樹,他就把烏龜偏側著放在兩樹之間,又去砍柴。他離放烏龜的地方稍遠一點,天又下了雨,懶得去取。後來又過了十二年,他再次進山,看見先前捉的那兩隻烏龜,一隻龜的甲殼已經乾枯了,另一隻烏龜還活著,長得很大,樹木夾著的地方,有四寸多厚,兩頭厚一尺多,像馬鞍的樣子。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情