太平廣記07文才技藝卷_0331.【趙達】古文翻譯成現代文

吳太平二年,長沙大饑。殺人不可勝數。孫權使趙達佔之云:"天地川澤相通,如人四體,鼻衄灸腳而愈。今余干水口,常(常字原缺,據明抄本補)暴起一洲。形如鱉,食彼郡風氣。可祠而掘之。"權乃遣人祭以太牢,斷其背。故老傳雲。饑遂上。其水在饒州余干縣也。(出《洽聞記》)
【譯文】
吳國會稽王孫亮太平二年,長沙發生大饑荒,殺人不計其數,孫權派趙達去占算。趙達占算後說:"天地川澤相互連通,就像人的四肢互相連通似的。鼻子出血了,灸腳就會醫好它。現在余干縣水口突然升起一渚沙洲,形狀象鱉,將這個地方的風水給吃掉了,可以在祭祀後將這渚鱉形沙洲挖掉。"於是孫權派人用牛、羊、豬三樣犧牲為這渚沙洲舉行了祭祀,然而讓人掘斷了它的脊背。據從前的老人們說,掘斷了後饑荒就解除了。挖出的這條河渠就在饒州的余干縣境內。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情