太平廣記07文才技藝卷_0191.【古文】古文翻譯註解

按古文者,黃帝史蒼頡所造也。頡首有四目,通於神明。仰觀奎星圜曲之勢,俯察龜文鳥跡之象,博采眾美,合而為字,是曰古文。《孝經》援《神契》云:"奎主文章,蒼頡仿像是也。"(出《書斷》)
【譯文】
按:上古文字,是黃帝的史官蒼頡創造的。蒼頡頭上長著四隻眼睛,能通神明。抬頭可以觀看到奎星環曲的形狀,俯身可以察看到龜甲上的紋理、鳥走過的足跡。他廣泛地採集世上眾生的圖像,美紋,把它們綜合在一起,就創造出來了文字,被後人稱作"上古文字"。《孝經》援引《神契》上的記載說:"奎星掌管文字辭章,蒼頡模仿各種圖像才創造出來文字。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情