太平廣記07文才技藝卷_0423.【程行諶】文言文翻譯解釋

程行諶年六十任陳留縣尉,同僚以其年高位卑,嘗侮之。後有一老人造謁,因言其官壽。俄而縣官皆至,仍相侮狎。老人云:"諸君官壽,皆不如程公。程公從今已後,有三十一政官,年九十已上。官至御史大夫,乃僕射有厄。"皆不之信。於時行諶妹夫新授絳州一縣令,妹欲赴夫任,令老人佔其善惡。老人見云:"夫人婿今已病,去絳州八十里,必有凶信。"其妹憂悶便發,去州八十里,凶問果至。程公後為御史大夫,九十餘卒。後贈僕射右相,果如所言。(出《定命錄》)
【譯文】
程行諶六十歲那年任陳留縣尉。同僚們因為他年歲大職位低,常常欺侮他。後來,有一位老人拜見他,談話中談起了他的官運與壽祿。不一會兒縣裡的官員也都來了。這些人還像往常一樣爭相欺侮、捉弄程行諶。老人說:"你們這些人的官運與壽祿都不如程縣尉。從今往後,他有三十一任官運,能活九十歲以上。他會一直升任到御史大夫,待到任僕射時,將有大難。"所有的人都不信老人的這種預測。當時,程行諶的妹夫新近被授任絳州一個縣的縣令,他妹妹想要到丈夫任職的地方去,讓老人預測一下吉凶。老人見到程行諶的妹妹時說:"夫人的丈夫現在已經有病了,當你走到離降州八十里路的時候,一定會得到凶信的。"程行諶的妹妹憂鬱煩悶地起程上路了。走到離絳州八十里時,果然傳來她丈夫的凶信。程行諶後來任御史大夫,活了九十多歲才去世,死後被追贈為僕射右丞相。這一切,果然都像老人當年預測的那樣。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情