太平廣記14鳥蟲水族卷_0366.【張景】原文全文翻譯

平陽人張景者,以善射,為本郡裨將。景有女,始十六七,甚敏惠,其父母愛之,居以側室。一夕,女獨處其中,寢(「寢」原作「寤」,據明抄本改。)未熟,忽見軋其戶者。俄見一人來,被素衣,貌充而肥,自欹身於女之榻。懼為盜,默不敢顧。白衣人又前迫以笑,女益懼,且慮為怪焉。因叱曰:「君豈非盜乎?不然,是他類也。」白衣者笑曰:「東選吾心,謂吾為盜,且亦誤矣。謂吾為他類,不其甚乎!且吾本齊人曹氏子也,謂我美風儀,子獨不知乎?子雖拒我,然猶寓子之捨耳。」言已,遂偃於榻,且寢(「寢」原作「寤」,據明抄本改。)焉。女惡之,不敢竊視,迨將曉方去。明夕又來,女懼益甚。又明日,具事白於父。父曰:「必是怪也。」即命一金錐,貫縷於其末,且利鋩,以授女。教曰:「魅至,以此表焉。」是夕又來,女強以言洽之,魅果善語。夜將半,女密以錐倳其項,其魅躍然大呼,曳縷而去。明日,女告父,命僮逐其跡,出捨數十步,至古木下,得一穴而繩貫其中。乃窮之,深不數尺,果有一蠐螬,約尺餘,蹲其中焉,錐表其項,蓋所謂齊人曹氏子也。景即殺之,自此遂絕。(出《宣室志》)
【譯文】
平陽人張景憑著擅長射箭的本領做了本郡的副將。張景有個女兒,才十六七歲,非常聰明。她的父母很疼愛她,讓她住在旁邊的屋子裡。一天晚上,張女單獨在屋裡睡覺,還沒睡熟,忽然聽見一個人敲她的門,不一會兒就看見一個人進來。那人穿著白衣服,臉大而胖,把身體斜倚在張女床邊。張女怕是強盜,默默地不敢轉頭看。白衣人又上前微笑,張女更加害怕,而且疑心他是怪物。於是斥責說:「您不是強盜?若不是的話,就不是人類。」白衣人笑道:「主人揣測我的心,說我是強盜,已經是錯了,說我是人類之外的東西,不是更過分了嗎?我本是齊國姓曹的人家的兒子,大家都說我風度儀表很美,您竟然不知道嗎?您雖然拒絕我,然而我還是要住在你的房子裡。」說完了,便仰臥在床上睡了。張女很厭惡他,不敢偷看。將近天亮才走了。第二天晚上白衣人又來了,張女更加害怕。又過了一天,張女把情況告訴了父親。父親說:「一定是怪物。」就拿來一個金錐,在錐的一頭穿上線,並把錐尖磨得很尖銳,把它交給了女兒。教給她說:「怪物來了,用這個在他身上作標記。」當天晚上怪物又來了,張女勉強用話應付他。怪物果然很健談。快到半夜時,張女偷偷地把金錐插入怪物脖子中。那怪物大叫著跳起來,拖著線逃走了。第二天,張女告訴了父親。父親叫小男僕追尋他的足跡。出了房子數十步,到了古樹的下面,看到一個洞,那根線就延伸到裡面去了。於是沿著線往下挖,挖了不到數尺,果然有一隻蠐螬(土蠶)約有一尺多長,蹲在那裡,金錐就在它的脖子上。這就是那怪物所說的「齊國人姓曹人家的兒子」了。張景當即殺死了它,從此以後便沒有事了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情