《葺屋遇霽》(《笑林》)文言文翻譯 dse作文 - dse文言文 作者或出處:《笑林》 古文《葺屋遇霽》原文: 久雨屋漏,一夜數徙床,卒無干處,妻兒交詬。迂公急呼匠葺治,勞費良苦。工畢,天忽開霽,竟日晴朗。 公日夕仰屋歎曰:「命劣之人!才葺屋便無雨,豈不白拆了工費也?」 《葺屋遇霽》現代文全文翻譯: 下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之間)多次移床,最後沒有干的地方,妻子兒子交替著罵。迂公趕忙叫來工匠修葺,勞作花費實在辛苦。做完了,天忽然開晴了,一直晴朗。 迂公整天仰望屋(頂)歎道:「命運不好的人啊!才修屋便沒有雨,豈不是白花了勞力費用嗎?」