《葺屋遇霽》(《笑林》)文言文翻譯

作者或出處:《笑林
古文《葺屋遇霽》原文:
久雨屋漏,一夜數徙床,卒無干處,妻兒交詬。迂公急呼匠葺治,勞費良苦。工畢,天忽開霽,竟日晴朗。
公日夕仰屋歎曰:「命劣之人!才葺屋便無雨,豈不白拆了工費也?」


《葺屋遇霽》現代文全文翻譯:
下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之間)多次移床,最後沒有干的地方,妻子兒子交替著罵。迂公趕忙叫來工匠修葺,勞作花費實在辛苦。做完了,天忽然開晴了,一直晴朗。
迂公整天仰望屋(頂)歎道:「命運不好的人啊!才修屋便沒有雨,豈不是白花了勞力費用嗎?」




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情