太平廣記11前生後世卷_0141.【丁姬】古文現代文翻譯

王莽秉政,貶丁姬號,開其槨戶。火出,炎四五丈。吏卒以水沃滅,乃得入,燒燔塚中器物。公卿遣子弟及諸生四夷十餘萬人,操持作具,助將作,掘平恭王母傅太后墳及丁姬塚,二旬皆平。又周棘其處,以為世戒。云:「時(「時」原作「將」,據明抄本改)有群燕數千,啣土投丁姬穿中。今其墳塚,巍然尚秀。隅阿相承,列郭數周,面開重門。(出《水經》)
【譯文】
王莽執政期間,貶除了丁姬的稱號,並下令掘開她的墳墓。掘墓時有火從墓道裡噴出,火焰達五丈遠。士兵用水澆滅後才能進入,燒掉了墓中的器物。王公大臣派遣子弟、學生和家奴等十餘萬人,拿著工具,幫助掘開恭王母親傅太后墓和丁姬墓,二十多天全部挖平,又在四周圍上棘黎,用來警戒世人。有人說,當時有數千隻燕子,啣土投到丁姬的墓穴。如今丁姬的墳墓高大壯美,建築互相承接,似城郭排列數層,幾重門相對大開。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情