太平廣記07文才技藝卷_0215.【韋誕】文言文翻譯

魏韋誕字仲將,京兆人,太僕之子,官至侍中。伏膺於張伯英,兼邯鄲淳之法。諸書並善,題署尤精。明帝凌雲台初成,令仲將題榜。高下異好,宜就點正之。因危懼,以戒子孫,無為大字楷法。袁昂云:"如龍拿虎據,劍拔弩張。"張茂先云:"京兆韋誕、誕子熊、穎川鍾繇、繇子會、並善隸書。"初、青龍中,洛陽許鄴三都,宮觀始就。詔令仲將大為題署,以為永制。給御筆墨,皆不任用。因奏:"蔡邕自矜能書,兼斯、喜之法,非褲素不妄下筆。夫欲善其事,必利其器。若用張芝筆、左伯紙、及臣墨,兼此三者,又得臣手,然後可以逞徑丈之勢,方寸千言。然草跡之妙,亞乎索靖也。"嘉平五年卒,年七十五。仲將八分、隸書、章草、飛白入妙,小篆入能。兄康字元將。工書。子熊字少李(明抄本李作季。)亦善書。時人云,名父之子,克有二事。世所美焉。(出《書斷》)
又雲,魏明帝凌雲台成,誤先訂榜,未題署。以籠成誕,轆轤長緪引上,使就榜題。去地二十五丈,誕危懼,誡子孫,絕此楷法。(出《書法錄》)
【譯文】
韋誕,字仲將,曹魏時京都地區人,太僕的兒子,為官任到侍中。韋誕師張芝,兼學邯鄲淳的書法。他能書各種書法,尤其精通題署匾額。魏明帝築成凌雲台,詔令韋誕題台名,有一點寫得上下的位置不得當,因此,將韋誕用粗繩系身吊到台上懸放匾額的地方,就地點正。韋誕感到很危險,恐懼異常。事後他告誡子孫,再不要習練大字楷法。
袁昂說:"韋誕的書法如龍拿虎據、劍拔弩張。"張茂先說:"京都地區的韋誕、韋誕的兒子韋熊、穎川鍾繇、鍾繇的兒子鍾會,都擅長隸書。"魏明帝青龍年間,洛陽、許昌、鄴三都,宮殿,亭觀剛剛落成。明帝傳下詔書,命令韋誕題署匾額,做為永久的法度。發給他御用的筆墨,他都不使用。啟奏明帝說:"蔡邕認為自己能書,兼收斯、喜的書法精妙,不是細絹不隨便下筆。這就是想做好一件事,必須先準備好做這件事情的用品,工具。如果發給我張芝制的筆,左伯制的紙,和臣下自己制的墨,再加上臣下握筆的手,我就可以姿意書寫一丈那麼大的字,也可以在方寸小的地方寫下千言小字。然而寫出的文字的精妙程度,完全可以跟索靖相比美。"韋誕死於魏齊王嘉平五年,享年七十五歲。韋誕書寫隸書、章草、飛白筆法精妙,也能書小篆。他的哥哥韋康也工習書法。他的兒子韋熊也擅長書法。當時人們說:名書法家的兒子,不會有第二種事業的。"世人都讚美他們父子。又有一種說法:"魏明帝修造成凌雲台後,錯誤地先將匾額釘上,而沒有題寫"凌雲台"三個字。發現後,用一隻大籠盛著韋誕,再用轆轤將籠吊上樓頂匾額處,讓他在上面題寫匾額,離地面有二十多丈高。韋誕驚懼萬分地題寫完匾額,回到家裡後,告誡他的兒、孫們,從此之後不要再練習大楷。

卷第二百七  書二
王羲之 王獻之 王修 荀輿 謝安 王慄 戴安道康昕 韋昶 蕭思話 王僧虔 王融 蕭子雲 蕭特 僧智永 僧智果




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情