太平廣記11前生後世卷_0142.【渾子】文言文翻譯

昆明池中有塚,俗號渾子。相傳昔居民有子名渾子者,嘗違父語,若東則北,若水則火。父病且死,欲葬於高陵之處,矯謂曰:「我死,必葬於水中。」及死,渾子泣曰:「我今日不可更違父命。」遂葬於此。盛弘之《荊洲記》云:「固城臨洱水,水之北岸,有五女墩。西漢時,有人葬洱北,墓將為所壞。其人有五女,共創此墩以防墓。」又云:「一女嫁陰縣佷子,家資萬金。自少及長,不從父言。臨死,經意欲葬山上,恐子不從,乃言必葬我渚下磧上。佷子曰:「我由來不取父教,今當從此一語,遂盡散家財,作石塚,以土繞之,遂成一洲。長數百步。元康中,始為水所壞。今余石如半榻許數百枚,聚在水中。」(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
昆明池中有座墳,俗名叫作渾子。相傳過去有一個住戶有個兒子名叫渾子,曾經經常違背他父親的話。他父親如果叫他到東面去,他一定去北面;如果讓他提水,他一定去燒火。他父親有病快要死了,想要死後葬到高處,特意把話顫倒著對兒子說:「我死後,一定要把我葬在水中。」等到父親死了,渾子哭著說:「我這次不能再違反父命了。」於是將父親葬到這裡。盛弘的《荊州記》記載:固城靠近洱水,水的北岸,有座五女墩。西漢時,有人葬於洱水北岸,墓將被水侵蝕。這個人共有五個女兒,共同造了這座土堆用來防止洱水侵蝕墓地。上面還記載:一個女子嫁給陰縣一個狠毒的人。這個人有萬貫家財,從小到大,從不聽父親的話。父親臨死想葬在山上,恐怕兒子不聽,就說一定把我葬到水中的河丘上。這個人說:「我從來不聽從父親的教誨,如今應該聽他一句話。」於是賣掉家中所有的財產,造了一座石墳,用土圍住四面,就成了一塊水中大陸地,有幾百步長。元康年間,才被水沖壞。現在還留下象半張床那麼大的石頭數百塊,堆在水中。