太平廣記11前生後世卷_0140.【袁安】文言文全篇翻譯

袁安父亡,母使安以雞酒詣卜貢問葬地。道逢三書生,問安何之,具以告。書生曰:「吾知好葬地。」安以雞酒禮之,畢,告安地處。云:「當葬此地,世為貴公。」便與別。數步顧視,皆不見。安疑是神人,因葬其地。遂登司徒,子孫昌盛,四世五公。(出《幽明錄》)
【譯文】
袁安的父親死了,他的母親讓袁安帶著雞和酒去請看風水的人,為其選擇埋葬父親的墓地。他在途中碰到三個書生,問袁安幹什麼去,袁安把事情告訴給他們。書生說:「我知道一個好墓地。」袁安立即用攜帶的雞和酒招待他們。吃喝完畢,他們將墓地的具體地點告訴了袁安,說:「應當葬在此地,世世代代能作大官。」然後同他分別。袁安剛走出幾步,回頭再看三個書生都不見了。袁安懷疑他們是神仙,於是袁安把父親葬在那個地方。後來果然當官做到司徒,子孫昌盛,四代出了五個大官。