太平廣記08交際表現卷_0693.【崔敬女】文言文翻譯成白話文

唐冀州長史吉懋(明抄本懋作哲),欲為男頊娶南宮縣丞崔敬女。敬不許。因有故。脅以求親。敬懼而許之。擇日下函。並花車。卒至門首。敬妻鄭氏初不知。抱女大哭曰。我家門戶底不曾有吉郎。女堅臥不起。其小女白其母曰。父有急難。殺身救解。設令為婢。尚不合辭。姓望之門。何足為恥。姊若不可。兒自當之。遂登車而去。頊遷平章事。賢妻達節。談者榮之。頊坐與河內王武懿宗爭競。出為溫州司馬而卒。(出朝野僉載)
【譯文】
唐朝,冀州長史吉茂,要娶南宮縣丞崔敬的女兒給兒子吉頊當媳婦,崔敬沒有答應。吉茂用某種過失威脅崔敬,強行求親,崔敬害怕了,只好答應這門親事。吉茂選擇良辰吉日下了婚帖,並派花車前來迎親。花車來到了崔敬的門前,崔敬妻子鄭氏原先不知道這回事,便抱著女兒大聲哭道:"我們家門裡從來沒有這個姓吉的女婿!"要作新娘子的那個女兒則躺在床上堅決不起來。這時,崔敬的小女兒便對母親說:"父親如今著急為難,我們應當捨身解救。如果是讓我們去作奴婢,還不可以拒絕,我們也是名門望族,這並不值得視作恥辱。姐姐如果不同意這門親事,我願意去替她。"說完便登上花車走了。吉頊遷升為平章事,賢惠的妻子通達禮節,人們交口稱讚他們的美滿姻緣,以為是夫貴妻榮。吉頊後來因與河內王武懿宗爭權獲罪被貶,離開朝廷出任溫州司馬,最後死在那裡。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情