春風春雨花經眼,江北江南水拍天。(宋代黃庭堅《次元明韻寄子由》全文翻譯賞析)

春風春雨花經眼,江北江南水拍天。

出自宋代詩人黃庭堅的《次元明韻寄子由》
半世交親隨逝水,幾人圖畫入凌煙?
春風春雨花經眼,江北江南水拍天。
欲解銅章行問道,定知石友許忘年。
脊令各有思歸恨,日月相催雪滿顛。
賞析
  
這首詩是1081年(元豐四年)黃庭堅知吉州太和縣(今江西泰和)時所作,年三十七歲。這時蘇轍(子由)貶官在筠州(治所在今江西高安)監鹽酒稅。黃庭堅兄黃元明(名大臨)寄給子由的詩,起二句說:「鐘鼎功名淹管庫,朝廷翰墨寫風煙。」黃庭堅次韻作此詩寄子由。
  
此詩起二句說:我們的交親雖有半世之久,而時光如逝水,有幾個人建立了功業呢?「逝水」,暗用《論語》:「子在川上曰:『逝者如斯夫,不捨晝夜。』」「凌煙閣」是唐太宗為紀念功臣而給他們畫像之地。此二句筆勢兀傲宏放,「次句接得不測,不覺其對」(方東樹評語,見《續昭昧詹言》卷七)。第三四兩句描寫春天景物,花開江漲,而懷遠之情見於言外,如作畫之著色。黃庭堅詩雖然意新筆健,但有時失於晦澀,缺乏唐人「水深林茂」的氣象(劉熙載語),像「春風」一聯之興象華妙,在黃詩中是罕見而可貴的。
  
第五六兩句敘寫懷抱。「銅章」指縣令的印,史容注引《漢官儀》:「縣令秩五百石,銅章墨綬。」「問道」的字面出於《莊子·在宥》:「黃帝聞廣成子在空同之上,故往見之,曰:『敢問至道之精。』」「石友」指志同道合的金石之交。潘岳《金谷詩》:「投分寄石友,白首同所歸。」(《晉書·潘岳傳》)「忘年」指朋友投契,不計年歲的大小差別。梁何遜弱冠有才,范雲對他很稱賞,「因結忘年交好」(《梁書·文學·何遜傳》)。這兩句詩是說,詩人想辭去縣令的官職而歸家學道,料想子由一定能讚許的,表示了知己之誼。「問道」的字面雖是用的《莊子》,但是此處所謂「道」的涵義,並不限於《莊子》書中所謂的「道」,而應當是指一切有關進德修業的精言妙道。從這裡也表現出,詩人用典並不一定拘於典故出處的原意。末二句又轉筆說,你我皆有兄弟之思,欲歸而不得,只好聽任時光流轉,催生白髮而已。「脊令」是一種水鳥(「令」讀第二聲),朱熹《集傳》:「脊令飛則鳴,行則搖,有急難之意,故以起興。」後人常用「脊令」借指兄弟。「雪滿顛」,頭頂生滿白髮。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情