太平廣記08交際表現卷_0464.【梁權貴】文言文翻譯成白話文 dse作文 - dse文言文 梁有一權貴,讀誤本《蜀都賦》,註解"蹲鴟,芋也",而為羊字。後有人餉羊肉。答書云:"損惠蹲鴟。"舉朝驚駭,不解事義。久後尋繹。方知如此。(出《顏氏家訓》) 【譯文】 梁朝時有一位權貴,讀了一篇有錯誤的《蜀都賦》,註解中將"蹲鴟、芋也"中的"芋",解釋為"羊"。後來有人要請他去吃羊肉,他在回答的信箋中寫道:"損惠蹲鴟。"滿朝的官員們聽說後無不感到驚訝,不解其意。過了很久,找出了原因,方知是這麼回事。