太平廣記06人品各卷_0334.【盧彖】文言文翻譯成白話文

崔沆及第年,為主罰錄事。同年盧彖俯近關宴,堅請假,往洛下拜慶。既而淹緩久之,及同年宴於曲江亭子,彖以雕幰載妓,微服嚲鞚,縱觀於側。遽為團司所發,沆判之,略曰:"深攙席帽,密映氈車。紫陌尋春,便隔同年之面;青雲得路,可知異日之心。"(出《摭言》)
【譯文】
崔沆中進士,授官為主罰錄事。同年盧彖請假,到洛陽去參加鄰居為他舉行的慶宴。住了很多日子。同年們到曲江亭子宴會。盧彖用轎車載著歌妓,穿著普通的衣服,牽著馬籠頭,引來許多人圍觀,被教坊頭目告發。崔沆的判詞大略是,戴著普通人的帽子,跟在氈車的旁邊。尋花問柳之期,就斷了同年的情誼。現在剛剛得到了地位就這樣胡鬧,可知後來所為了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情