太平廣記08交際表現卷_0589.【李罕之】原文全文翻譯

李罕之,河陽人也。少為桑門,無賴,所至不容,曾乞食於滑州酸棗縣,自旦及脯,無與之者,擲缽於地,毀僧衣,投河陽諸葛爽為卒,罕之即僧號,便以為名。素多力,或與人相毆,毆其左頰,右頰血流。爽尋署為小校,每遣討賊,無不擒之。蒲絳之北,有摩雲山,設堡於上,號摩雲寨,前後不能攻取,時罕之下焉,由此號"李摩雲"。累歷郡侯、河南尹、節將,官至侍中。卒(卒字原空缺。據北夢瑣言補。)於汴州,亦荊南成汭之流也。自唐仕梁。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
李罕之,是河陽人,少年時就當了和尚,是個無賴,不管到哪兒去都不接納他。曾在滑州酸棗縣討過飯,可是從早到晚,沒有人送給他吃的,於是他把缽盂(和尚用的一種飯碗,扔在地上,毀掉袈裟,投奔河陽的諸葛爽當了兵。罕之本是他的僧號,他把僧號做了自己的名字。他平素很有力氣,有時跟人打架,打人家的左臉頰,右臉頰都能冒出血來。諸葛爽很快給他安排暫當一個下級軍官。每次派他出去討伐賊寇,沒有不被他話捉回來的。在蒲降的北邊,有一座摩雲山,賊寇在山上設有堡壘,號稱摩雲寨,不論從前邊還是從後邊,都無法攻克,可卻被李罕之攻破,由此被稱作李摩雲。此後歷任郡侯、河南節度使府將領,官一直做到侍中(宰相之一),死在汴州。此人也屬於荊南成汭之流的人物,唐朝滅後又到梁朝去當了官。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情