《青玉案·元夕》(辛棄疾)古文翻譯成現代文

作者或出處:辛棄疾
古文《青玉案·元夕》原文:
東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
娥兒雪柳黃金樓,笑語盈盈暗香去。眾裡尋他千百度;驀然回首,那人卻在、燈火闌珊處。


《青玉案·元夕》現代文全文翻譯:
入夜一城花燈好像是春風吹開花兒掛滿千枝萬樹,又像是被輕風吹落星星點猶如下雨。驅趕寶馬拉著華麗車子香風飄滿一路。風簫的聲音悠揚激動,玉壺的燈光流轉,整夜的魚龍角抵的遊戲到處飛舞。
有的插滿蛾兒,有的戴著雪柳,有的飄著金黃的絲縷,一路上說說笑笑裊娜輕盈地朝人群走去。在眾芳裡尋找她千次百度;突然一回首,那個人卻孤零零地站在、燈火稀稀落落之處。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情