太平廣記16雜傳雜錄卷_0094.【唐衢】文言文翻譯解釋

進士唐衢有文學,老而無成。善哭,每發一聲,音調哀切。遇人事有可傷者,衢輒哭之,聞者涕泣。嘗游太原,遇享軍,酒酣乃哭。滿坐不樂,主人為之罷宴。(出《國史補》)
【譯文】
進士唐衢很有文才,但到老了也沒有什麼建樹。擅長哭,每哭一聲,聲音淒切哀婉。碰到有什麼使人感到悲傷的事,唐衢就哭,聽到的人無不因此落淚。唐衢曾經在太原一帶遊覽,趕上軍隊設宴,等到酒興正濃的時候,唐衢便哭了起來。在坐的人都感到很掃興,主人只好撤了宴席。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情