《隋宮》(李商隱)文言文意思

作者或出處:李商隱
古文《隋宮》原文:
乘興南遊不戒嚴,九重誰省諫書函。春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。


《隋宮》現代文全文翻譯:
隋煬帝為南遊江都不顧安全,九重宮中有誰理會勸諫書函。春遊中全國裁製的綾羅錦緞,一半作御馬障泥一半作船帆。
【註解】
[1]九重:指皇帝所居。
[2]障泥:馬韉。
【評析】
這首七絕諷刺了隋煬帝的奢侈昏淫。詩選取典型題材,揭露煬帝縱慾拒諫,不顧國家安危和人民死活的醜惡本質,暗示隋朝滅亡的難免。開頭兩句點出南遊的一意孤行,繪出獨夫民賊的嘴臉。三、四句借制錦帆點化耗盡民力之罪。語簡意賅,貶刺頗深。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情