太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0272.【忻州刺史】古文全文現代文翻譯

唐忻州刺史是天荒闕,前後歷任多死。高宗時,有金吾郎將來試此官。既至,夜獨宿廳中。二更後,見簷外有物黑色,狀如大船,兩目相去數丈。刺史問為何神,答云:「我是大蛇也。」刺史令其改貌相與語,蛇遂化作人形,來至廳中。乃問何故殺人,蛇云:「初無殺心,其客自懼而死爾。」又問:「汝無殺心,何故數見形軀?」曰:「我有屈滯,當須府主謀之。」問有何屈,曰:「昔我幼時,曾入古塚,爾來形體漸大,求出不得。狐兔狸貉等,或時入塚,方得食之。今長在土中,求死不得,故求於使君爾。」問:「若然者,當掘出之,如何?」蛇云:「我逶迤已十餘里,若欲發掘,城邑俱陷。今城東有王村,村西有楸樹。使君可設齋戒,人掘樹深二丈,中有鐵函,開函視之,我當得出。」言畢辭去。及明,如言往掘,得函,歸廳開之,有青龍從函中飛上天,逕往殺蛇,首尾中分。蛇既獲死。其怪絕矣。(出《廣異記》)
【譯文】
唐代的忻州刺史歷來就是個空缺,前後幾任刺史大多死了。唐高宗時,有個金吾郎要來試著做這個官。到了以後,夜裡獨自睡在廳中,二更天後,就見簷外有個黑色的東西,樣子象條大船,兩隻眼睛相距幾丈遠。刺史問是什麼神怪,回答說:「我是大蛇。」刺史讓他改變形貌與它說話,蛇就變成了人形,來到廳中,於是問它為什麼殺人,蛇說:「最初並無殺人之心,是那些人自己害怕嚇死的。」又問:「你沒有殺人之心,為什麼多次現出蛇的形驅?」回答說:「我有冤屈不能解決,應當由府主來研究決定。」問它有什麼冤屈,回答說:「從前我幼小的時候,曾經進入一個古墳,從那以來,形體漸漸長大,想出去卻不能出去,狐、兔、狸、貉等,有的時候進入古墳,我才能吃到東西。現在長年在土中生活,想死都不行,所以來向使君請求。」刺史問:「如果是這樣,應當挖開古墳使你出來,怎麼樣?」蛇說:「我的身子伸開已經有十多里長了,如果要挖掘。連這座城也要全都陷到地底下去。現在城東有個王村,村子的西面有棵楸樹,使君應該安排好齋戒,然後派人掘樹掘到兩丈深,裡面有個鐵匣,打開匣子看,我就能出來了。」說完就告別走了。等到天亮,照蛇說的去挖掘,挖出一個匣子,回到廳裡打開了匣子,有條青龍從匣子裡飛上天,直接去殺蛇,蛇頭和蛇尾從中間分開了。蛇死了以後,那怪物也沒有了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情