太平廣記04報應徵應卷_0588.【孫偓】原文及翻譯

長安城有孫家宅,居之數世,堂室甚古。其堂前一柱,忽生槐枝。孫氏初猶障蔽之,不欲人見。期年之後,漸漸滋茂,以至柱身通體而變,壞其屋上衝,秘藏不及。衣冠士庶之來觀者,車馬填咽。不久,偓處巖廊,儲居節制。人以為應三槐之朕,亦甚異也。近有孫煒,乃偓之嗣,備言其事。(出《玉堂閒話》)
【譯文】
長安城有個孫家的宅院,孫家在這裡已經住了好幾代了。這裡的堂室特別古老,那堂前的一個大柱子上忽然長出了槐樹枝。孫氏開始還用布帷遮擋著不讓看見,一年以後,槐樹的枝葉逐漸茂盛起來,整個柱子都變了形狀,把屋子都給頂壞了。這時秘密再也隱藏不住了。來觀看的人有當官的也有老百姓,每天車馬行人十分擁擠。不長時間,孫偓外居巖廊,當副節制官。人們都認為是應了「面三槐,三公位焉」的預兆。他自己也特別奇怪。附近有個叫孫煒的人,是孫偓的後代,他詳盡說了這事。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情