《古近體詩 自漢陽病酒歸寄王明府》(李白)詩篇全文翻譯

古近體詩 自漢陽病酒歸寄王明府
李白
系列:李白詩集(古近體詩)
古近體詩 自漢陽病酒歸寄王明府1

【題解】
此詩作於乾元二年(759)。當時李白流放遇赦回到漢陽。前六句以司馬相如自喻,既然已遇赦,就希望得到天子的重用,期望能夠一展宏圖。次六句寫嘯歌縱酒的豪情逸興。

【原文】
去歲2左遷夜郎道,琉璃硯水長枯槁。
今年敕放巫山3陽,蛟龍筆翰生輝光。
聖主還聽子虛賦,相如卻欲論文章。
願掃鸚鵡洲4,與君醉百場。
嘯起白雲飛七澤5,歌吟淥水動三湘6。
莫惜連船沽美酒,千金一擲買春芳。

【註釋】
1王明府:即漢陽縣令王某。2去歲:即乾元元年(758)。3巫山:在今四川巫山東。李白流放夜郎途經巫山時遇朝廷發佈的赦免令而得釋。4鸚鵡洲:原在湖北漢陽西南長江中,後淪於長江。東漢末年,禰衡作《鸚鵡賦》,是以得名。5七澤:今湖北境內。6三湘:指洞庭湖南北、湘江流域一帶。

【譯文】
去年被貶謫到夜郎,寫詩作文的興致大為減少。今年被赦免到巫山,詩文創作的興致又勃然而起,能揮毫潑墨如蛟龍飛騰般地寫作了。漢武帝還在聽著《子虛賦》,司馬相如卻想要議論文章。想要掃平鸚鵡洲,和你一起暢飲百場。吟嘯之聲驚起白雲飛向高空,歌吟之聲打動了淥水和三湘。不要憐惜自己的船用它換取美酒,一擲千金及時行樂留住這美好的春光。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情