嚴綬鎮太原,市中小兒如水際泅戲。忽見物中流流下,小兒爭接。乃一瓦瓶,重帛冪之。兒就岸破之,有嬰兒長尺餘,遂迅走。群兒逐之。頃間,足下旋風起,嬰兒已蹈空數尺。近岸舟子,遽以篙擊殺之。發朱色,目在頂上。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
嚴綬鎮守太原的時候,街市裡的小孩到水邊游泳嬉戲,忽然看見有一個東西從中流流下來。小孩子們爭搶著去接,原來是一個瓦罐,用幾層帛蓋著。小孩們把它拿到岸上打碎,裡邊有一個一尺多高的小嬰兒,一出來就迅跑。小孩們就去追。頃刻間,腳下旋風起,嬰兒已騰空幾尺。靠近河岸有一個擺船的,急忙用篙把嬰兒打死,一看,他的頭髮是紅的,眼睛長在頭頂上。