太平廣記08交際表現卷_0680.【封景文】古文翻譯成現代文

殷保晦妻,封敖孫也,名絢字景文,能文章草隸。保晦歷校書郎,黃巢入長安,共匿蘭陵裡。明日,保晦逃,賊悅封色,欲取之,固拒。賊誘悅萬詞,不答。賊怒勃然曰:"從則生,不然,正膏我劍。"封罵曰:"我公卿子,守正而死。猶生也。"終不從逆賊手,遂遇害。保晦歸,左右曰:"夫人死矣。"保晦號而絕。(未注出處,談氏引自《新唐書》)
【譯文】
殷保晦的妻子,是封敖的孫女,名絢字景文,會寫文章,並擅長草書、隸書。殷保晦任校書郎時,黃巢進入長安,夫妻一起藏於蘭陵。第二天,殷保晦逃走,賊人喜歡景文的美色,想要娶她,被她嚴厲拒絕。賊人好話說了千千萬,封景文仍不答應。賊人勃然大怒道:"從我則生,不然的話,正好用你來潤滑一下我的劍!"封景文罵道:"我乃是公卿之後,守節而死,雖死猶生!"一直不肯依從賊人而讓他得手,於是被殺害。保晦回來,左右告訴他說:"夫人死了!"保晦痛哭而死去。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情