太平廣記08交際表現卷_0681.【高彥昭女】古文全文現代文翻譯

高愍女名妹妹。父彥昭,事正己,及納拒命,質其妻子,使(子使二字原空缺,據黃本補)守濮陽。建中二年,挈城歸河南都統劉玄佐。屠其家,時女七歲,母李憐其幼,請免死為婢,許之。女不肯曰:"母兄皆不免,何賴而生。"母兄將被刑,遍拜四方,女問故,答曰:"神可祈也。"女曰:"我家以忠義誅,神尚何知而拜之。"問父所在,西向哭,再拜就死。德宗駭歎,詔太常謚曰"愍",諸儒爭為之誄。彥昭從玄佐救寧陵,復汴州,授穎州刺史,朝廷錄其忠。居州二十年不徙,卒贈陝州都督。(原缺出處,許刻本作出《廣德神異錄》)
【譯文】
高愍女,原名叫妹妹。父親高彥昭,原來在正己手下做官,等到讓他歸順時被他拒絕。於是留下他的妻子兒女為人質,派他去駐守濮陽。唐朝建中二年,高彥昭帶著城池歸府河南都統劉玄佐,因而他的家屬全被屠殺。當時他的女兒才七歲,母親李氏可憐她還年幼,請求免她一死去做婢女,他們答應了她的要求,可是女兒不肯,道:"母親哥哥都不免死,還依靠誰活著?"母親和哥哥將要被執行,於是遍拜四方,女兒問為何要拜,母親說:"這是向神禱告乞求。"女兒道:"我們家是因為忠義而被殺,神怎麼不知道而還要去拜它?"她問過父親在哪裡,便面向西方痛哭,再拜而後赴死。德宗對此女很驚歎,下詔由太常博士為此女立謚號為"愍",許多儒士都爭相為她寫悼念文章。後來高彥昭隨劉玄佐援救寧陵,收復汴州,被授予穎州刺史,朝廷記載了他的忠君事跡。他在穎州任職二十年而未遷調,死後追贈為隘州都督。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情