太平廣記10神鬼精怪卷_0731.【虞定國】古文翻譯解釋成現代文

余姚虞定國,有好儀容,同縣蘇氏女,亦有美色,定國嘗見,悅之。後見定國來,主人留宿。中夜,告蘇公曰:"賢女令色,意甚欽之,此夕寧能令暫出否?"主人以其鄉里貴人,便令女出從之。往來漸數,語蘇公:"無以相報,若有官事,其為君任之。"主人喜,自爾後有役召事,往造定國,定國大驚曰:"都未嘗面命,何由便爾。此必有異。"具說之,定公曰:"僕寧當請人之父而 人之女?君復見來,便斫之。"後果得怪。(出《搜神記》)
【譯文】
浙江余姚人虞定國生得英俊瀟灑,同縣有位蘇氏女子也十分美貌,定國曾見過蘇氏,心裡非常喜歡。有一次定國到蘇家去作客,蘇家主人留他住下。夜晚時,定國對主人說,"你家小姐十分美麗,我很敬慕,今晚能不能請小姐出來見一見呢?"主人覺得定國是鄉間很受尊敬的人,就讓女兒出來相見。從此定國和蘇氏女常常來往。定國對蘇氏女的父親說,"你對我如此厚愛,我沒有可報答的,以後你有什麼公事要辦,可以儘管找我。"蘇公聽後很高興。後來蘇公家被派給官府出差役,就來求定國說情。定國大驚說:"我從來沒跟你提過能幫你辦理公事,你為什麼來求我呢?這裡面一定有問題。"蘇公就說了定國和他女兒來往並答應幫忙疏通官府的事。定國氣念地說,我怎麼能既求人之父而又亂人之女呢?以後你只要再看見我到你家,你儘管拿刀砍!"後來蘇公家裡果然捉住了那個冒充定國的妖怪。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情