太平廣記08交際表現卷_0186.【江淮賈人】原文及翻譯

江淮賈人有積米以待湧價。("價"字原缺,據明抄本補。)畫圖為人,持米一斗,貨錢一千,又以懸於市。楊子留後余粲,杖殺之。(出《國史補》)
【譯文】
江淮有一位商人,積存許多米不賣等米價上漲。這位米商,讓人畫一個人,手中端著一鬥,旁邊寫上:每斗米價一千文錢。之後,將這幅宣傳畫懸貼在米市上。揚子留守余粲知道這件事情後,將這位米商逮捕到官衙中,活活將他施用杖刑打死。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情