太平廣記08交際表現卷_0185.【崔遠】古文翻譯解釋成現代文

唐崔遠將退位,親厚皆勉之。長女賢,知書,獨勸。相國遂決退。一二歲中,居閒躁悶。顧謂兒侄曰:"不得諸道金銅茶籠子,近來忽四掩也。"遂復起。(出《幽閒鼓吹》)
【譯文】
唐朝時,宰相崔遠將退職回家。親朋中關係密切的人,都鼓勵他不要退下來。只有他的大女兒知書達理,勸他退職。於是崔遠聽從大女兒的話,決定退職回家。崔遠退職在家賦閒了一二年,呆得心情鬱悶煩躁。對兒子、侄子們說:"自從退職回家後,再也沒有得到各道屬員們送的金的、銅的茶籠子。近些日子,總共才有四個人來跟我玩猜枚的遊戲啊!"於是,崔遠又重新出山作官。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情