《送李中丞歸漢陽別業》(劉長卿)全文及翻譯

作者或出處:劉長卿
古文《送李中丞歸漢陽別業》原文:
流落征南將,曾驅十萬師。罷官無舊業,老去戀明時。
獨立三邊靜,輕生一劍知,茫茫江漢上,日暮欲何之。


《送李中丞歸漢陽別業》現代文全文翻譯:
你是老了流落的征南將軍,當年曾經帶領過十萬雄師。罷官返鄉後沒有任何產業,年老還留戀著賢明的聖主。
你曾獨自鎮守三邊的疆土,捨生忘死只有寶劍才深知。面對著漢水渺渺無邊無垠,垂暮之年的你將要去何處?
【註解】
[1]獨立句:意即威振三邊。三邊:漢幽、並、涼三州。
[2]江漢:泛指江水。
[3]何之:何往。
【評析】
這首詩是贈送退伍軍人李中丞,讚揚他久經沙聲,忠勇為國,感傷他老來流落的境遇。首聯先寫李氏曾是十萬大軍將帥,而老來流落;三、四兩聯寫他廉潔奉公和忠心耿耿;末聯寫江漢茫茫,年紀老邁,將「欲何之」?全詩對久經沙場,晚淪江漢的老將,寄予無限的同情。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情