太平廣記07文才技藝卷_0102.【孔稚珪】全篇古文翻譯

齊會稽孔稚珪,光祿靈產之子,侍中道隆之孫,張融之內弟。稚珪富學,與陸思曉、謝淪為君子之交。珪不樂世務,宅中草沒人。南有山池,春日蛙鳴。僕射王晏嘗鳴笳鼓造之,聞群蛙鳴,晏曰:"此殊聒人耳。"答曰:"我聽卿鼓吹,殆不及此。"晏有愧色。歷位太子詹事。贈光祿大夫。(出《談藪》)
【譯文】
孔稚珪,齊國會稽郡人氏,光祿大夫靈產的兒子,侍中道隆的孫子,張融的內弟。孔稚珪很有才學,和陸思曉、謝淪是朋友。孔稚珪不願意幹家務瑣事。院子裡的蒿草長得可以沒人他也不剷除。他家對面南山有一池塘,水中有蛙,每天春天蛙聲鼓噪,直傳入院中。僕射王晏有一次吹著笳敲著鼓前來拜訪他,聽到蛙聲鼓噪,對孔稚珪說:"這些蛙聲真刺耳。"孔稚珪回答說:"我聽你吹笳敲鼓還趕不上我的蛙鳴呢!"王晏聽了後很難為情。孔稚珪官歷太子詹事,死後追封為光祿大夫。