太平廣記10神鬼精怪卷_0791.【梁仲朋】原文及翻譯

葉縣人梁仲朋,家在汝州西郭之街南。渠西有小莊,常朝往夕歸。大歷初,八月十五日,天地無氛埃。去十五六里,有豪族大墓林,皆植白楊。是時,秋景落木,仲朋跨馬及此。二更,聞林間槭槭之聲,忽有一物,自林飛出。仲朋初謂是驚棲鳥,俄便入仲朋懷,鞍橋上坐。月照若五斗栲栳大,毛黑色,頭便似人,眼膚如珠。便呼仲朋為弟,謂仲朋曰:"弟莫("莫"字原闕,據明抄本補。)懼。"頗有膻羯之氣,言語一如人。直至汝州郭門外,見人家未寐,有燈火光。其怪欻飛東南去,不知所在。如此仲朋至家多日,不敢向家中說。忽一夜,更深月上,又好天色,仲朋遂召弟妹,於庭命酌,或嘯或吟,因語前夕之事。其怪忽從屋脊上飛下來,謂仲朋曰:"弟說老兄何事也?"於是小大走散,獨留仲朋。云:"為兄作主人。"索酒不已,仲朋細視之,頸下有癭子,如生瓜大,飛翅是雙耳,又是翅,鼻烏毛斗轄,大如鵝卵。飲數鬥酒,醉於杯筵上,如睡著。仲朋潛起,礪闊刃,當其項而刺之,血流迸灑。便起云:"大哥大哥,弟莫悔。"卻映屋脊,不復見,庭中血滿。三年內,仲朋一家三十口蕩盡。(出《乾鐉子》)
【譯文】
葉縣有一個人叫梁仲朋,家住在汝州西郭的街南。渠西有個小村莊,他常常早晨去晚上回來。大歷初年,八月十五日,天地間沒有雲霧和塵埃。十五六里外,有一個大家族的墓林,栽種的全是白楊樹。這時候,秋景裡到處是落葉的樹木。梁仲朋騎著馬來到這裡,已經是二更天。他聽到林子裡有"槭槭"的聲音。忽然有一個東西,從林子裡飛出來。梁仲朋起初以為是驚起來的棲鳥。不一會那東西飛到梁仲朋懷中,坐到了鞍橋上。月照之下,見它就像能裝五斗米的籮筐那麼大,毛是黑色的,頭就像人,眼睛鼓起像個圓球。它就稱梁仲朋為弟,對梁仲朋說:"老弟不要怕。"它身上有很大的腥膻氣,說話完全像人。一直走到汝州城門外,見城中人家還沒睡覺,還有燈火的光亮,那怪物就忽然向東南飛去了,不知它飛到什麼地方去了。就這樣梁仲朋到家好多天,也不敢向家裡人講這件事。忽然有一天夜裡,更深了,月亮升起來,而且天色很好。梁仲朋於是就召弟弟妹妹們,在院子裡飲酒,有的長嘯,有的吟誦。於是他就講了前幾天晚上的那件事。那怪物忽然從屋頂上飛下來,對梁仲朋說:"老弟說我什麼事啊?"於是老老少少都散去,只有梁仲朋留下來。那怪物說:"我做東兒……"它不停地要酒。梁仲朋仔細地看了看它,見它脖子下面有個瘤,像瓜那麼大,飛翅既是它的兩耳,又是它的兩翅。它鼻上的黑毛交雜,鼻大如鵝蛋。它喝了幾鬥酒,醉在酒桌上,像睡著了。梁仲朋悄悄起來,磨一把大刀,向它的脖子刺去,血流迸灑。它就起來說:"大哥大哥,老弟別後悔。"它退出去躲上屋頂,不再出現。院子裡到處是血。三年內,梁仲朋家三十口人全都死盡。

卷第三百六十三  妖怪五
韋滂 柳氏 王訴 李哲 盧瑗 廬江民 揚州塔 高郵寺 劉積中




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情