太平廣記08交際表現卷_0593.【僧鸞】全篇古文翻譯

僧鸞有逸才而無拘檢,早歲稱鄉銜,謁薛能於嘉州。能以其顛率,難為舉子,乃佴出家,自於百尺丈像前披剃,不肯師於常僧也。後入京,為文章供俸,賜紫。柳玭甚愛其才,租庸張睿,亦曾加敬,盛言其可大用。由是反初,號鮮於鳳,修刺謁柳,柳鄙之不接。又謁張,張也拒之。於是失望,而為李鋌江西判官,後為西班小將軍,竟於黃州遇害。(出《北夢瑣言》)
【譯文】
僧鸞具有超人的才智,而行為卻無拘無束,過去名叫鄉銜,去嘉州拜見薛能,薛能認為他太顛狂,不能當舉子去應試,隨後他便出家當了和尚。他自己在一個百尺高的石佛像前為僧,不肯拜普通的和尚為師。後來他去了京城,當了文章供奉,並賜給他紫色官袍,相當於三品以上朝官的榮譽。柳玭很愛惜他的才能,租庸(官職名)張睿也曾備加地敬重他,盛讚他可以重用。於是他還俗,名號叫做鮮於鳳。當他再次遞了名帖去拜見柳玭時,柳玭不接待他。又去拜見張睿,張睿也拒絕了他。因而他很失望,去投奔江西李鋌當了判官。後來當了朝中的小將軍。最終在黃州遇害。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情