太平廣記06人品各卷_0394.【楊師道】古文翻譯 dse作文 - dse文言文 貞觀十七年,楊師道為吏部尚書。貴公子,四海人物,未能委練,所署多非其才。深抑勢貴及親黨,將以避嫌。時論譏之。(出《唐會要》) 【譯文】 太宗貞觀十七年,楊師道做吏部尚書。提拔的一些官員多是公子哥兒。真正有才能的人物,得不到重用。他除授的官員,大多數是些庸才。而且他又反過來壓制其他有權勢的人和自己的朋友與親屬,用這個方法來避嫌,表示他公正。因此,被人們恥笑,譏諷。