《浪淘沙·借問江潮與海水》(白居易)詩篇全文翻譯

浪淘沙·借問江潮與海水
白居易
系列:宋詞三百首
浪淘沙·借問江潮與海水

借問江潮與海水,何似君情與妾心。
相恨不如潮有信,相思始覺海非深。
註釋
  
1浪淘沙:唐教坊曲名,《樂府詩集》列為近代曲辭,所收白居易、劉禹錫之作都是七言絕句,與五代、宋以後的長短句不同。
  
2借問:假設的問話。
  
3何似:哪裡像。
賞析
  
這是一首女子抱怨丈夫久出不歸和自訴深情的小詩。健康活潑,筆墨簡潔,塑造了一個大膽而深情的女子形象,富有民歌氣息。
  
全詩都是一個多情女子的獨白。「借問江潮與海水,何似君情與妾心了?」是一個假設的問句。女主人鬱悶已久,愛情熾烈,對著江潮、海水發洩自己的不滿。這裡「江潮與海水」的描寫,意義有三。其一是為了扣住題目「浪淘沙」;其二是借喻女子的內心如波浪起伏的江潮那樣不平靜;其三,江潮與海水事實上並不像「君情與妾心」,而此處「何似君情與妾心?」卻反過來責備它們為什麼不像,似乎江潮、海水本來是像「君情與妾心」的,現在不像了。這樣的描寫可以顯示出女子的天真和她對愛情的執著。「相恨不如潮有信」是責備男方的久出不歸。封建時代,男子重利輕別離是很普遍的現象,為了經商或仕途,很多人拋下自己的妻子、情人遠走他鄉,久出不歸,使很癡情的少婦獨守空閨,自怨,自憐。李益《江南詞》:「嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期;早知潮有信,嫁與弄潮兒。」就是反映了這種情況。海水朝潮夕落,終始有信,潮有信而人無情,兩相對比,愈加顯出男子的負心薄情。也從側面襯托出主人公的多情。所以末句說「相思始覺海非深」。原來她對那個無情薄信的男人是又恨又愛,愈是恨其不歸,相思之情也愈是熾烈。故深沉如大海,也終不如多情女子的相思之情深了。
  
作品刻畫女子的心理活動很成功。雖是短短四句話,卻借助於江潮與海水這兩兩意象,在反襯、對比中,把女子心理變化的轉換惟妙惟肖地刻畫出來,顯示了詩人深厚的藝術功力。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情