太平廣記04報應徵應卷_0597.【張聘】古文現代文翻譯

晉惠帝太安中,江夏張聘所乘牛言曰:「天下亂,乘我。」聘懼而還。犬又言曰:「歸何早?」尋牛人立而行。聘□□□□曰:「天下將亂,非止一家。」其年張昌作亂,先(「先」明抄本作「將」。)略江夏,眾推為(「江夏眾推為」五字原空闕,據黃本補。)帥。於是五州殘亂,聘方族滅。(出《廣古今五行記》)
【譯文】
晉惠帝太安年間,江夏張聘所騎的牛張嘴說話了。牛說:「天下亂,就騎上我。」張聘十分害怕,就回到了家裡。而狗又說:「為什麼回來得這樣早?」不久牛像人那樣的直立行走。張聘說:「天下將要大亂,不只是一家。」那年張昌作亂,將要侵略江夏,江夏的百姓推舉張聘做帥。在這時,天下大亂,張聘全家族都被消滅了。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情