太平廣記13龍虎畜狐蛇卷_0295.【無畏師】文言文翻譯解釋

天寶中,無畏師在洛,是時有巨(「巨」原作「目」,據明抄本改。)蛇,狀甚異,高丈餘,圍五十尺,魁魁若。盤繞出於山下,洛民鹹見之。於是無畏曰:「後此蛇決水瀦洛城。」即說佛書義甚精。蛇至夕,則駕風露來,若傾聽狀。無畏乃責(「責」原作「憤」,據明抄本改。)之曰:「爾蛇也,營居深山中,固安其所,何為將欲肆毒於世?即速去,無患生人。」其蛇聞之,遂俯於地,若有慚色,須臾而死焉。其後祿山據洛陽,盡毀宮廟,果無畏所謂決洛水瀦城之應。(出《宣室志》)
【譯文】
天寶年間,無畏禪師在洛陽,這時有條巨蛇,樣子很特異,頭能抬起一丈多高,身圍粗達五十尺,很是很壯大雄偉的樣子,盤繞著出現在山下。洛陽的百姓全看見過這條蛇。因此無畏師傅說:「以後這條蛇將掘開堤壩淹沒洛陽城。」就講說佛書中的道理很是精深。大蛇到了晚上,就駕著風和霧前來,像是傾聽的樣子。無畏就責備它說:「你是蛇類,應當居住在深山中,那裡本來就是你安身的地方,為什麼要想對世上的人大肆毒害呢?就快走開吧,不要給活著的人帶來災難。」那條蛇聽了這話,就俯伏在地上,像是有點慚愧的樣子,不一會就死了。那以後安祿山佔據了洛陽,把宮室和廟宇全毀了。果然應了無畏師傅說的掘開洛水淹沒城市的話。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情