太平廣記12雷雨山石草木卷_662【薛弘機】古文翻譯

東都渭橋銅駝坊,有隱士薛弘機。營蝸捨渭河之隈,閉戶自處,又無妻僕。每秋時,鄰樹飛葉入庭,亦掃而聚焉,盛以紙囊,逐其強而歸之。常於座隅題其詞曰:「夫人之計,將徇(「徇」原作「苟」,據陳校本改)前非且不可,執我見不從於眾亦不可。人生實難,唯在處中行道耳。」居一日,殘陽西頹,霜風入戶,披褐獨坐,仰張邴之餘芳。忽有一客造門。儀狀瑰古,隆隼龐眉,方口廣顙,嶷然四皓之比。衣早霞裘,長揖薛弘機曰:「足下性尚幽道,道著嘉肥。僕所居不遙,嚮慕足下操履,特相詣。」弘機一見相得,切磋今古,遂問姓氏。其人曰:「藏經姓柳。」即便歌吟,清夜將艾。云:「漢興,叔孫為禮,何得以死喪婚姻而行二載制度?吾所感焉。」歌曰:「寒水停圓沼,秋池滿敗荷。杜門窮典籍,所得事今多。」弘機好《易》,因問。藏經則曰:「易道深微,未敢學也。且劉氏六說,只明《詩》、《書》、《禮》、《樂》及《春秋》,而亡於《易》。其實五說。是道之難。」弘機甚喜此論。言訖辭去,窣颯有聲,弘機望之,隱隱然丈餘而沒。後問諸鄰,悉無此色。弘機苦思藏經,又不知所。尋月餘,又詣弘機。弘機每欲相近,藏經輒退。弘機逼之,微聞朽薪之氣,藏經隱。至明年五月又來,乃謂弘機曰:「知音難逢,日月易失,心親道曠,室邇人遐。吾有一絕相贈,請君記焉。」詩曰:「誰謂三才貴,余觀萬化同。心虛嫌蠹食,年老怯狂風。」吟訖,情意搔然,不復從容,出門而西,遂失其蹤。是夜惡風,發屋拔樹。明日,魏王池畔有大枯柳,為烈風所拉折。其內不知誰人藏經百餘卷,盡爛壞。弘機往收之,多為雨漬斷,皆失次第,內唯無《周易》。弘機歎曰:「藏經之謂乎?」建中年事。(出《乾鐉子》)
【譯文】

東都渭橋銅駝坊,有一個隱士叫薛弘機。薛弘機在渭河邊上蓋了一所小草房,閉戶自處,又沒有妻室奴僕。每到秋天,鄰近的樹葉飛落到院子裡來,他就把它們掃到一塊,裝進紙口袋,找到那樹的地方而歸還。他曾經在座席角落題詞說:「為人之計,順從以前的過錯是不行的,固執己見不為群眾所理解也是不行的。人生之難,只在人的思想行為罷了。」過了一天,殘陽西斜,秋風入戶,他正披著衣衫獨坐,仰慕張邴的美名,忽然有一客人來到門前。客人的樣子挺古怪,眍睫眼,花白眉,口方額大超絕的樣子完全可以與四皓相比。他身穿早霞裘,長揖薛弘機說:「先生您的性情喜尚幽靜之道,頗有修養,造詣很深。我住的地方離這不遠,一向仰慕您的德才,特意來拜見。」薛弘機一見就喜歡他,正好可以和他切磋一些今古學問。於是就問他的姓名。他說他姓柳,名藏經。於是就一起唱歌吟詩,直到夜深。他說:「漢朝興,叔孫氏制定禮法,怎麼能以死喪和婚姻而行二載制度?這是我有所感的。」接著唱道:「『寒水停圓沼,秋池滿敗荷。杜門窮典籍,所得事今多。」薛弘機喜好《周易》,就向他問起《周易》的事。他剛說:「《周易》的道理深奧精微,我沒敢學。況且劉氏的六說,只說明了《詩》、《書》、《禮》、《樂》和《春秋》,而把《易》丟了。其實是五說。這是因為道理太難。」薛弘機特別贊同此論。柳藏經說完就告辭了,走的時候窣窣窸窸地有聲音。薛弘機望著他,見他走出一丈多遠就影影綽綽地隱沒了。後來向鄰居打聽,都說沒有這樣一個人。薛弘機苦苦地思念柳藏經,卻又不知他在什麼地方。一個多月以後,柳藏經又來見薛弘機。薛弘機每次想要接近他,他總是往後退。薛弘機逼近他,就能聞到略微有一點朽爛木材的氣味。柳藏經便隱去了。到第二年五月他又來了,竟然對薛弘機說:「知音難覓,日月易失。心相親,道理明,室很近,人卻遠。我有一首《絕句》贈你,請記住它。」詩說:「誰謂三才貴,余觀萬化同。心虛嫌蠹食,年老怯狂風。」吟罷,他就有些不安的樣子,不再那麼從容,出門向西走去。這天夜裡颳大風,毀屋拔樹。第二天,魏王池畔的一棵大枯柳,被大風刮斷。樹洞裡不知什麼人藏經書一百多卷,全都朽爛腐壞。薛弘機去把這些經書收回來,大多被雨水浸泡了,完全沒了次序。其中唯獨沒有《周易》。薛弘機歎道:「這就叫做『柳藏經』啊!」這是建中年的事。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情