杜萬員外,其兄為嶺南縣尉,將至任,妻遇毒瘴,數日卒。時盛夏,無殯斂。權以葦席裹束,瘞於絕巖之側。某到官,拘於吏事,不復重殮。及北歸,方至巖所,欲收妻骸骨。及觀坎穴,但葦尚存。某歎其至深而為所取,悲感久之。會上巖有一徑,某試尋。行百餘步,至石窟中,其妻裸露,容貌猙獰,不可復識。懷中抱一子,子旁亦有一子,狀類羅剎。極呼方寤,婦人口不能言,以手畫地,書云:"我頃重生,為夜叉所得。今此二子,即我所生。"書之悲涕。頃之,亦能言,謂云:"君急去,夜叉倘至,必當殺君。"某問:"汝能去否?"曰:"能去。"便起抱小兒,隨某至船所。便發,夜叉尋抱大兒至岸,望船呼叫,以兒相示。船行既遠,乃擘其兒作數十片,方去。婦人手中之子,狀如羅剎,解人語。大歷中,母子並存。(出《廣異記》)
【譯文】
杜萬員外的哥哥是嶺南縣尉,剛要去上任,他妻子遇上毒瘴得了熱病,幾天就死了。當時正是盛夏,一時找不到棺材盛殮,暫時用一領葦席把她捲了起來停放在一個懸崖的邊上。杜萬的哥哥上任後由於事務繁忙,沒來得及重新去埋葬妻子。後來他又回北方時路過那懸崖,就上去想收取妻子的骨骸。到了巖畔一看,就只剩了葦席。他因妻子被別人所取而深深地慨歎,心裡難過了很久。然後他找到一條小道,走了一百多步,試著找妻子的屍骨,來到一個石洞裡,果然找到了。但妻子渾身精光面貌猙獰,根本認不出來是他妻子。她懷中抱著一個小孩,小孩旁還有一個小孩,都像夜叉。杜某喊了半天,妻子才醒來,但嘴裡不會說話,只是用手在地上畫字說:"我當初已經再生了,被夜叉捉來,這兩個孩子就是夜叉和我生的。"一面寫一面哭。過了很久以後,也能說話了,她說:"你快去吧,夜叉回來後定會殺了你。"杜某問妻能不能跟他走,妻說能,就抱上那一個孩子隨杜某上了船。船開以後,突然看那個公夜叉抱著大兒子趕到岸邊,望著船大聲號叫,並把手中的孩子舉在手上示意。看著船走遠了,那夜叉氣得把抱著的孩子撕成幾十片才走了。杜某的妻子手裡抱的那個小孩,形狀也像夜叉,但能懂得人話,一直到大歷年時,她們母子還都活著。