《圍爐夜話》_099.【稱譽易無怨難 田產不如恆業】全篇古文翻譯

[原文]

與其使鄉黨有譽言,不如令鄉黨無怨言;

與其為子孫謀產業,不如教子孫習恆業。

[譯文]與其想方設法讓鄉鄰們讚揚自己,不如做到讓鄉鄰們對自己毫無怨言;與其為子孫們去謀求田產財富,不如教育子孫們學習長久的謀生的本領。「授之以魚,不如授之以漁」。不懂謀生的子孫只能坐吃山空。讓子孫有謀生之技,才是延續家業的妥當辦法。

[評說]一個人要做到讓他人讚美並不是困難的事,最困難的是讓別人對自己沒有絲毫怨言。惟有在人格修養上下功夫,才能讓周圍的人對自己毫無怨言。「授人以魚,不如授人以漁」。不懂謀生的子孫只能坐吃山空。讓子孫有謀生之計,才是延續家業的妥當辦法。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情