房玄齡、杜如晦微時,嘗自周偕之秦,宿敷水店。適有酒肉,夜深對食。忽見兩黑毛手出於燈下,若有所請,乃各以一炙置手中。有頃復出,若掬,又各斟酒與之,遂不復見。食訖,背燈就寢,至二更,聞街中有連呼王文昂者,忽聞一人應於燈下。呼者乃曰:"正東二十里,村人有筵神者,酒食甚豐,汝能去否?"對曰:"吾已醉飽於酒肉,有公事,去不得。勞君相召。"呼者曰:"汝終日饑困,何有酒肉。本非吏人,安得公事。何妄語也?"對曰:"吾被累吏差直二相,蒙賜酒肉,故不得去。若常時聞命,即子行吾走矣。"呼者謝而去。(出《續玄怪錄》)
【譯文】
房玄齡、杜如晦未顯貴之時,曾經一起從周地到秦地去。晚上宿於敷水店。正好有酒有肉,深夜對坐而食。忽然看見兩隻長著黑毛的手從燈光下伸出來,好像有什麼請求,就各自拿一塊烤肉放在手中。過了一會兒。手又出來,像捧著東西的樣子。房、杜又各自斟了一杯酒給他,就沒再見手出現。吃完飯,背對著燈就睡覺了。到了二更時,聽到街中有連聲呼喚王文昂的聲音。忽然聽見一個人在燈下答應。喊的人就說:"正東二十里,有村人祭神的筵席,酒菜很豐盛。你能不能去?"回答說:"我已酒足飯飽。還有公事,去不了。勞煩你召呼我。"喊的人說:"你整天被飢餓所困,哪來酒肉?你本來不是官吏,怎麼會有公差?為什麼要說謊呢?"回答說:"我受陰累官吏差遣來給二位丞相值班。承蒙二相賜我酒肉,所以不能去。若平時聽到呼喊,立刻就你追我趕地去了。"喊的人辭別而去。