太平廣記12雷雨山石草木卷_402.【媚草】古文翻譯

鶴子草,蔓生也。其花曲塵色,淺紫蒂。葉如柳而短。當夏開花,(又呼為「綠花綠葉」),南人云是媚草。采之曝干,以代面靨。形如飛鶴,翅尾觜足,無所不具。此草蔓至春生雙蟲,只食其葉。越女收於妝奩中,養之如(「如」原作「知」,據明抄本改)蠶。摘其草飼之。蟲老不食,而蛻為蝶,赤黃色。婦女收而帶之,謂之媚蝶。(出《嶺表錄異》)
【譯文】

鶴子草,是一種蔓生植物。它的花呈曲塵色,蒂呈淺紫色,葉像柳葉而比柳葉短。正當夏天開花。南方人說它是「媚草」。把它採回來曬乾,可以做成女人面部的化妝品。它的形狀象飛鶴,翅、尾、嘴、腳,沒有不具備的。這種草的蔓到了春天生雙蟲,只吃它的葉。越地女子把這蟲捉回去放到妝奩中,像養蠶那樣養著,摘媚草葉餵它。蟲老之後蛻化成蝴蝶,赤黃色。婦女把這蝶帶在身上,叫它「媚蝶」。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情