太平廣記12雷雨山石草木卷_426.【夢草】古文翻譯解釋成現代文 dse作文 - dse文言文 漢武時,異國獻夢草。似蒲。晝縮入地,夜若抽萌。懷其草,自知夢之善惡。帝思李夫人,懷之輒夢。(出《酉陽雜俎》) 【譯文】 漢武帝的時候,外國獻來一種草叫「夢草」。這種草像蒲。它白天縮進地裡,夜晚才抽發出來。懷揣這種草睡覺,自己就能知道夢的好壞。漢武帝思念李夫人,懷揣這草就總能夢到她。