晉太(晉太二字原空缺。據黃本補。)元初,苻堅遣將楊安侵襄陽。其一人於軍中亡,有同鄉人扶喪歸,明日應到家,死者夜與婦夢曰:"所送者非我屍,倉(我屍倉三字原空缺,據黃本補。)樂面下者是也。汝昔為吾作結髮猶存,可解看便知。"迄明(知迄明三字原空缺,據黃本補。)日送喪者果至。婦語母如此,母不然之。婦自至南半細檢(半細檢三字原空缺。據黃本補。)他家屍,發如先分明是其手跡。(出《幽明錄》)
【譯文】
晉代太元初,苻堅派大將楊安攻打襄陽,有個人在戰鬥中死了,他的同鄉護送他的屍體回家鄉,到家的前一天的夜晚,死者托夢給自己妻子說:"運回來的不是我的屍體。在倉樂臉朝下的才是我。你當初給我梳頭結的髮髻還沒動,你打開頭髮一看就知道了。"第二天送喪的果然到了家,妻子把做的夢告訴母親,母親不信。妻子就自己到南半細細查看別的屍體,果然找到了丈夫的屍體,頭髮上自己梳挽的手跡還依然如舊。