太平廣記04報應徵應卷_0287.【張超】原文及翻譯

高平金鄉張超,先與同縣翟願不和。願以宋元嘉中,為方輿令,忽為人所殺。鹹疑是超。超後除金鄉縣令,解職還家,入山伐材。翟兄子銅烏,執弓持矢,並繼酒禮,就山饋之。斟酌已畢,銅烏曰:「明府昔害我叔,無緣同戴天日。」即引弓射之,超乃死。銅烏其夜見超云:「我不殺汝叔,橫見殘害。今已上訴,故來相報。」引刀刺之,吐血而死。(出《還冤記》)
【譯文】
高平金鄉縣的張超,以前和同縣的翟願不和。翟願在宋元嘉年間任方輿縣令,忽然被人殺害,都懷疑是張超所殺。張超後來解除了金鄉縣令的職務回到家裡,上山伐木。翟願哥哥的兒子叫銅烏,這天帶著弓和箭,並攜著酒等禮品,在山上贈給張超,二人在山上吃喝完畢。銅烏說:「明府您過去殺害了我叔叔,現在我們無緣同戴天日。」說完就拉弓射死張超。銅烏在當天晚上看見張超說:「我沒有殺你叔,卻凶狼地被殘殺,現在我已經上告到天帝,所以來報仇。」拔出刀刺銅烏,銅烏吐血而死。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情