太平廣記10神鬼精怪卷_0234.【糜竺】文言文翻譯

糜竺用陶朱公計術,日益億萬之利,貲擬王侯。有寶庫千間。竺性能振生死,家馬廄屋側,有古塚,中有伏屍。竺夜聞其泣聲,忽見一婦人,袒背而來,云:"昔漢末為赤眉所發,扣棺見剝,今袒肉在地,垂二百餘年,就將軍求更深埋,並乞弊衣自掩。"竺即令為石槨瓦棺。設祭既畢,以青布衫裙,置於塚上。經一年。行於路曲,忽見前婦人葬所,青氣如龍蛇之形。或有人問竺曰:"將非龍怪耶?"竺乃疑此異,乃問其家僮,曰:"時見一青蘆杖,自然出入於門,疑其神也,不敢言。"竺為性多忌,信厭求之士,有言中忤,即加刑戮,故家童不言。竺貲貸如丘山,不可算記,內以方諸為具。及大珠如卵,散滿於庭,故謂之寶庭,而外人不得窺。數日,忽見有青衣童子數人來曰:"糜竺家當有火厄,萬不遺一。賴君能惻愍枯骨,天道不辜君德,故來禳卻此火,當使君財物不盡。自今以後,亦宜自衛。"竺乃掘溝渠,周繞其庫內。旬日,火從庫內起,燒其珠玉,十分得一。皆是陽燧得旱爍,自能燒物也。火盛時,見數十青衣童子來撲火,有青氣如雲,復火上即滅。童子又雲,多聚鸛鳥之類以禳災,鸛能聚水巢上也。家人乃收集鶄數千頭,養於池渠之中,厭火也。竺歎曰:"人生財運有限,不得盈溢。"竺懼為身之患,時三國交兵,軍用萬倍。乃輸其珍寶車服,以助先主。黃金一億斤,錦綺繡耗罽,積如丘山,駿馬千匹。及蜀破後。無所有。飲恨而終。(出《王子年拾遺記》)
【譯文】
糜竺像陶朱公那樣精於計算經商有道,獲得了億萬的利潤,光庫房就上千間。比得上王侯的豪富,他的聲名震動了陰陽兩界。他家馬圈旁邊有一座古墓,裡面有一副屍骨。有天夜裡糜竺聽見哭聲就出去找,只見一個光著上身的女人向他走來說,"漢代末年赤眉造反,挖了我的墓,砸了棺材剝去我的衣服。我光著身子躺在地下已二百年了,請將軍把我深葬,並給我件衣服遮身子。"麻竺就命人做了一石槨(棺外套棺)和瓦棺材,設祭禮把那女人安葬,並在她墓上放了一套青布衫裙。一年後,糜竺走路時忽然見到那女人墳上繚繞著像龍蛇般的青氣。有人問他是不是龍怪,他自己也很奇怪,就問他的僮僕。僮僕說,"常常看見一根青蘆杖從墓門出出進進,也懷疑是神,沒敢說。"糜竺為人好忌多疑,好聽信讒言拷打殺人,所以僮僕不敢多說話。糜竺家裡的財物堆積如山。無法計數。家裡拿在月下承露取水的大盤裝滿了雞蛋大小的珍珠,放了一院子,所以他家叫"寶庭",不許外人看。有天忽然有幾個青衣童子來說,"糜竺家將發生火災,一切都將燒盡。由於你能可憐無主的枯骨,上天念你的功德,派我們來救火,使你的財物不至於全毀於大火。從現在起,你自己也要想想辦法。"糜竺就讓人把庫房周圍都挖了溝渠防火。然而十天後火從庫房內著起來。這是因為太陽太毒,天長日久的旱曬東西本身就能自燃,珠玉珍寶燒得只剩下十分之一。大火旺時,看見幾十個青衣童子前來救火,有像雲似的青氣蓋在火上火就滅了。童子又讓糜竺多養些鸛鳥之類,因為鸛鳥能把水存在窩裡。糜竺就讓僕人收養了幾千隻鶄(池鷺)養在水池裡以防火。失火後,糜竺感歎地說,"看來人的財運是有限度的,不能聚財無度,不然財富就會招來禍害。"後來三國交戰,需要大量財物。糜竺就向劉備獻了大量的珍寶車馬衣物,黃金一億斤,還有數不盡的綾羅綢緞綿繡氈毯,堆得像山,還獻了一千匹駿馬。後來蜀國亡了,糜竺變得一無所有,含恨而死。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情