太平廣記10神鬼精怪卷_0307.【謝尚】古文翻譯

夏侯弘自雲見鬼,與其言語。鎮西謝尚所乘馬忽死,憂惱甚至,謝曰:"卿若能令此馬生者,卿真為見鬼也。"弘去良久,還曰:"廟神樂君馬,故取之。當活。"尚對死馬坐,須臾,馬忽自門外走還,至馬屍間,便滅,應時能動起行。謝曰:"我無嗣,是我一身之罰?"弘經時無所告,曰:"頃所見小鬼耳,必不能辨此源由。"後忽逢一鬼,乘新車,從十許人,著青絲布袍。弘前提牛鼻,車中人謂弘曰:"何以見阻?"弘曰:"欲有所問,鎮西將軍謝尚無兒,此君風流令望,不可使之絕嗣?"車中人動容曰:"君所道,正是僕兒。年少時,與家中婢通,誓約不再婚而違約。今此婢死,在天訴之。是故無兒?"弘具以告。尚曰:"吾少時誠有此事。"弘於江陵,見一大鬼,提矛戟,有小鬼隨從數人。弘畏懼,下路避之。大鬼過後,提得一小鬼。問此何物,曰:"殺人以此矛戟,若中心腹者,無不輒死。"弘曰:"治此病有方否?"鬼曰:"以烏雞薄之,即差。"弘又曰:"今欲何行也?"鬼曰:"當至荊揚二州。"爾時比日行心腹病,無有不死者,弘乃教人殺烏雞以薄之,十不失八九。今有中惡,輒用烏雞薄之,弘之由也。(出《志怪錄》)
【譯文】
夏侯弘說自己能看見鬼,並能和鬼談話。鎮西將軍謝尚的馬突然死了,謝尚十分惱火地來找夏侯弘說:"你如果能讓我的馬起死回生,就證明你確實能見鬼了。"夏侯弘就出去了半天,回來對謝尚說:"是廟裡的神喜歡你的馬,把馬弄去了。你這馬還能活。"謝尚坐在死馬跟前,不一會兒,看見自己的馬從外面跑回來,跑到死馬跟前就消失了,那死馬立刻就能動能走了。謝尚又對夏侯弘說:"我一直沒有兒子,這是神鬼對我的懲罰嗎?"夏侯弘很久沒告訴他沒有兒子是因為什麼,他說:"我所見過的小鬼我都問過了。他們誰也說不出原因。"後來,夏侯弘忽然遇見一個鬼,坐著新牛車,帶著十多個隨從,穿著青絲布袍。夏侯弘一把抓住牛鼻子,車裡的鬼問:"為什麼攔住我?"夏侯弘說:"想打聽件事。鎮西將軍謝尚沒有兒子,他風流瀟灑很有名望,可別讓他斷了子孫香火。"這時車裡的鬼很難過地說:"你說的謝尚正是我的兒子。他年輕時曾和一個丫環私通,並向他發誓說絕不再結婚,後來卻違背了自己的誓約。現在那丫環死了,在陰間告他,所以為懲罰他才不使他有兒子。"夏侯弘把這些話如實轉告謝尚,謝尚說:"我年輕時確實有過這件事。"有一次夏侯弘在江陵看見一個大鬼提著矛戟,後面跟著幾個小鬼。夏侯弘害怕,躲在路旁。大鬼過去後,他抓住了個小鬼,問拿的是什麼,小鬼說:我們用這矛戟殺人。如果用它刺中人的心腹,人們沒有不死的。"又問那小鬼:"治這病有沒有藥方?"小鬼說:"用黑雞敷在心腹上就能治好。"又問他們這是要上那兒去,鬼說:"我們到荊、揚二州去。"果然不久荊州揚州心腹病病行起來,得病的沒有不死的。夏侯弘就教人殺黑雞敷心腹而治。十有八九都好了。現在凡是中邪的都殺黑雞驅邪祛鬼,就是夏侯弘的辦法。




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情